我們現(xiàn)在就是位于科羅拉多州的電力線(xiàn),在這里你會(huì)近距離看到為什么野生大火在自然界是獨(dú)一無(wú)二。
Also tonight, California's dream of hi-speed bullettrains is turning into a slow motion multibillion dollarnightmare.
同樣在今晚,加州的夢(mèng)想高速子彈列車(chē)變成慢動(dòng)作數(shù)十億美元的噩夢(mèng)。
And guess what, your tax dollars paying some of the freight .
而且意想不到的是,你的稅金需要為一些貨物買(mǎi)單。
And later, why is this man smiling?
稍后為您帶來(lái)的是,為什么這個(gè)人在笑?
Well today, at this murder trialBoston's Whitey Bulger, my old neighbor,
就在今天,在波士頓懷特·伯格的謀殺案審判中,我的老鄰居發(fā)出大笑,
laughed out loud as the witness described a chilling death threat he allegedly made but yet,
就在證人描述一種令人不寒而栗的死亡威脅他時(shí)候,但他仍然,
he still a hero to some.
他還是當(dāng)了回英雄。
I will talk to another old neighbor about why.
我會(huì)同另一位老鄰居談?wù)勈浅鲇诤畏N原因。
We begin though in Colorado where crews had a good day,
我們雖然從科羅拉多州開(kāi)始, 這里的人員一天過(guò)的不錯(cuò),
but still very far from containing the largest wild fires ever seen in the state.
但仍然無(wú)法和這個(gè)州曾見(jiàn)過(guò)的最大野生大火無(wú)法相提并論。
High temps, high wind not helping and there are houses,
大火帶來(lái)了高溫度,但強(qiáng)風(fēng)沒(méi)有阻礙火勢(shì),而這里有很多房子,
about 400 of them now in ashes.
大約有400所已經(jīng)變成灰燼。
Worse, each of these serves as a kind of tinderbox catching sparks then fueling the flames onward and those flames move fast.
而更糟的是,其中每間房子都是作為一種易燃物帶來(lái)火花然后為火焰助力,而后推動(dòng)火焰向前很快移動(dòng)。
Watch this footage from British Colombia.
來(lái)看看這個(gè)來(lái)自英國(guó)哥倫比亞的景象。
It is an amazing perspective .
這是一個(gè)非常棒的景象。
One, frankly, you're not supposed to see and still live.
首先,坦率地講,你不應(yīng)該看到它后仍然能夠活著。
Watch how quickly that temperature shoots up from 100 to nearly 900 degrees in less than 15 seconds.
看看它有多快,溫度在不到15秒從100度驟升到近900度。
If you were standing here, this would be the last thing you would ever see.
如果當(dāng)時(shí)你身處那里,這將是你生命中最后看到的景象。
In a moment, you will hear from people who get nearly that close time and time again as a job or for some,as a calling.
轉(zhuǎn)眼之間,你會(huì)聽(tīng)到有人一次又一次的接近,對(duì)這些人來(lái)說(shuō)是一份工作,更是一次召喚。
First, the latest on this fire right now from Martin Savidge who joins us live from Colorado Springs.
首先,關(guān)于這場(chǎng)大火的最新情況讓我們連線(xiàn)科羅拉多斯普林斯的馬丁·薩維奇。
Martin.
馬丁,情況如何。
Evening, John.
晚上好,約翰。
Yes, we are standing outside of the incident command center.
是的,我們正位于事故指揮中心的外面。
This is essentially where they have been calling the shots on this historic fire for the last three days and for most of that time,
本質(zhì)上在過(guò)去3天及大部分時(shí)間里他們一直掌控這一歷史性的大火的情勢(shì),
the news has not been good.
而最近的消息一直不大好。
But today, finally, finally, there is at least a glimmer of hope and a lot of that has to do with the fact, well, of the weather.
但今天,終于,終于,至少還有一線(xiàn)希望而且很多事實(shí)與,嗯,天氣相關(guān)。
And the weather had been the problem for so long, now suddenly, the weather has turned out to be actually a pretty good thing today.
而天氣問(wèn)題長(zhǎng)久以來(lái)都是問(wèn)題,而現(xiàn)在突然, 今天的天氣竟然相當(dāng)好。
There was cloud cover overhead.
頭頂有云覆蓋。
That's how it started off.
這就是它如何開(kāi)始。
That's good for a number of reasons.
這樣的好天氣是有許多原因的。
It drops the humidity levels, actually raises those, drops the temperature and the wind.
它會(huì)降低濕度級(jí)別,實(shí)際上提升那些,降低溫度和風(fēng)力。
The wind has subsided somewhat.
風(fēng)已經(jīng)稍微平息。
That was best of all and then late this afternoon, the skies opened up.
那是最好的,然后是今天下午晚些時(shí)候,天空放晴。
Now we should tell you that when you get rain like this,
現(xiàn)在我們應(yīng)該告訴你的是,當(dāng)你有了這樣情況下的降雨,
it is a good thing as far as helping to douse some of the hot spots.
只要幫助驅(qū)散一些很熱的地點(diǎn)就會(huì)變成好事,
But the problem is, it brought a lot of lightning and that is a huge problem in this area.
但問(wèn)題是,伴隨它的有很多閃電,這在這個(gè)地區(qū)是很大的問(wèn)題。
Because even though the ground has been dampened, much of the brush is tinder dry.
因?yàn)榧词沟孛嬉呀?jīng)被抑制,大部分地區(qū)仍然非常干燥。
And so, even once the rain has passed by,
所以,即使真的降雨,
it means that that fuel is eventually going to dry out pretty quick here, John.
也意味著,易燃物最終要很快在這里干燥,約翰。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思北京市清緣里英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群