第一句:Could you help me to take a picture of the hotel we stay in?
能不能幫我拍一張我們住的旅館的照片?
A:Excuse me, could you help me to take a picture of the hotel we stay in?
打擾一下,能不能幫我拍一張我們住的旅館的照片?
B:No problem. What should I do?
沒(méi)問(wèn)題,我該怎么做?
第二句:I hope it'll come out well.
但愿沖出來(lái)的效果好。
A:Step forward a little. Say cheese!
往前站一點(diǎn)兒,說(shuō)“Cheese”!
B:Thank you.
謝謝。
A:You're welcome. I hope it'll come out well.
不客氣。但愿沖出來(lái)的效果好。
表達(dá)愿望時(shí),可以說(shuō)I hope that...,但如果這個(gè)愿望實(shí)現(xiàn)的可能性很小時(shí),一般說(shuō)I wish I could...,get photos developed的意思是“沖洗膠卷”。