英語(yǔ)聽力 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽力 > 各色各樣的人 >  第49篇

羅杰·費(fèi)德勒 04

所屬教程:各色各樣的人

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8873/rogerfederer04.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

[00:21.00]Roger Federer 羅杰·費(fèi)德勒

[00:44.15]詞匯掃描

[00:48.45]versatile 多面手的

[00:52.80]proficiency 熟練

[00:57.03]adept 精通

[01:01.01]baseliner 底線型球員

[01:06.12]dictate 支配

[01:10.40]ground strokes 打觸地球

[01:17.06]Federer has a versatile,

[01:18.81]all-court playing style and can hit all of the fundamental shots

[01:24.25]with a high degree of proficiency.

[01:27.29]He is an adept volleyer and an excellent baseliner

[01:31.55]who can dictate play with precise ground strokes from both wings.

[01:39.19]講解

[02:07.69]逐句對(duì)照

[02:12.05]Federer has a versatile, all-court playing style

[02:22.32]and can hit all of the fundamental shots

[02:25.04]with a high degree of proficiency.

[02:32.23]He is an adept volleyer and an excellent baseliner

[02:43.15]who can dictate play with precise ground strokes from both wings.

[02:55.93]多學(xué)一點(diǎn)

[03:00.21]versatile 多才多藝的,全能的

[03:04.45]an all-around athlete 全能運(yùn)動(dòng)員

[03:08.80]a versatile writer 一位多才多藝的作家

[03:15.74]proficiency 精通,熟練

[03:19.62]He has great proficiency in English.

[03:28.43]adept 熟練的

[03:31.18]He is an adept mechanic.

[03:38.01]baseliner

[03:38.98]baseline 底線

[03:42.08]baseliner 底線型球員

[03:47.44]dictate 控制,支配

[03:51.48]control

[03:53.00]He should have the ability to dictate his temper.

[04:01.93]ground stroke 擊觸地球

[04:07.32]music

[04:20.01]conventional 傳統(tǒng)的

[04:24.20]grip 握球拍的手法

[04:28.53]forehand 正手

[04:32.81]scratch 抓

[04:38.90]Federer uses fairly conventional grips.

[04:41.75]His forehand grip is somewhere between a modern eastern

[04:46.29]and mild semi-western.

[04:49.37]He hits through his forehand on a straighter plane

[04:53.54]than nearly any other player

[04:56.08]and finishes his swing wrapped around his back,

[04:59.98]which is not the typical technique of following through after contact

[05:04.99]and "scratching your back" with the elbow pointing skyward

[05:09.69]and the racquet coming over the shoulder.

[05:16.42]講解

[05:50.14]逐句對(duì)照

[05:54.38]Federer uses fairly conventional grips.

[06:02.06]His forehand grip is somewhere between a modern eastern

[06:06.15]and mild semi-western.

[06:16.55]He hits through his forehand on a straighter plane

[06:20.22]than nearly any other player

[06:28.42]and finishes his swing wrapped around his back,

[06:37.82]which is not the typical technique of following through after contact

[06:47.58]and "scratching your back" with the elbow pointing skyward

[06:54.37]and the racquet coming over the shoulder.

[07:07.78]多學(xué)一點(diǎn)

[07:11.95]conventional 傳統(tǒng)的

[07:15.52]a conventional wedding

[07:22.14]grip 握法

[07:26.27]A lot of players tried to imitate the famous player's grip.

[07:39.17]forehand 正手

[07:42.56]backhand 反手

[07:48.57]scratch 刮,擦

[07:52.76]The cat scratch its ear with a paw.

[07:59.80]music

[08:12.14]top-spin 上旋

[08:17.03]angle 角度

[08:20.82]with pace 流暢的

[08:25.52]exceptional 非凡的

[08:30.36]fluidity 易動(dòng)性

[08:35.23]brute 野蠻的

[08:39.10]refer to 稱為

[08:44.46]He also can generate extreme top-spin with the shot,

[08:48.79]allowing him to open up cross-court angles

[08:52.57]while still hitting the ball with pace.

[08:56.05]David Foster Wallace has described the exceptional speed,

[09:00.94]fluidity and brute force of this forehand motion as

[09:06.13]"a great liquid whip,"

[09:08.99]while John McEnroe has referred to it as

[09:12.34]"the greatest shot in our sport" on numerous occasions.

[09:20.00]講解

[09:52.53]逐句對(duì)照

[09:56.46]He also can generate extreme top-spin with the shot,

[10:04.12]allowing him to open up cross-court angles

[10:07.75]while still hitting the ball with pace.

[10:17.92]David Foster Wallace has described the exceptional speed,

[10:22.49]fluidity and brute force of this forehand motion as

[10:27.52]"a great liquid whip,"

[10:41.75]while John McEnroe has referred to it as

[10:45.13]"the greatest shot in our sport" on numerous occasions.

[11:07.75]多學(xué)一點(diǎn)

[11:11.95]topspin 網(wǎng)球的上旋

[11:18.82]angle 角度

[11:21.76]The two roads lie at an angle of about 45 degrees.

[11:31.97]with pace 流暢的

[11:36.52]write with pace

[11:42.94]exceptional 非凡的,杰出的

[11:47.84]He has an exceptional memory.

[11:55.18]fluidity 易變性

[11:58.77]We can't understand him easily

[12:00.72]because of the fluidity of his character.

[12:12.22]brute 野蠻的

[12:16.45]brute animals

[12:20.99]force 強(qiáng)大的

[12:27.02]Refer to sb/sth. as 稱某人/物為…

[12:34.07]Many football fans refer to him as the greatest player in history.

[12:47.46]重新聽一次故事原文

[12:50.10]Federer has a versatile,

[12:51.70]all-court playing style and can hit all of the fundamental shots

[12:57.11]with a high degree of proficiency.

[13:00.20]He is an adept volleyer and an excellent baseliner

[13:04.60]who can dictate play with precise ground strokes from both wings.

[13:10.85]Federer uses fairly conventional grips.

[13:13.86]His forehand grip is somewhere between a modern eastern

[13:18.38]and mild semi-western.

[13:21.71]He hits through his forehand on a straighter plane

[13:25.39]than nearly any other player

[13:28.32]and finishes his swing wrapped around his back,

[13:31.99]which is not the typical technique of following through after contact

[13:37.09]and "scratching your back" with the elbow pointing skyward

[13:42.00]and the racquet coming over the shoulder.

[13:45.93]He also can generate extreme top-spin with the shot,

[13:50.31]allowing him to open up cross-court angles

[13:54.27]while still hitting the ball with pace.

[13:57.88]David Foster Wallace has described the exceptional speed,

[14:02.40]fluidity and brute force of this forehand motion as

[14:07.77]"a great liquid whip,"

[14:10.59]while John McEnroe has referred to it as

[14:13.91]"the greatest shot in our sport" on numerous occasions.

[14:44.75]謝謝收聽

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思淮安市匯豐CBD中央廣場(chǎng)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦