新概念英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 新概念英語 > 新概念英語文章 >  內(nèi)容

新概念英語第二冊詳解第58課:blessing in disguise?

所屬教程:新概念英語文章

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
Lesson 58: blessing in disguise?

是因禍得福嗎?

First listen and then answer the question.

聽錄音,然后回答以下問題。

Why does the vicar refuse to cut down the tree?

The tiny village of Frinley is said to possess a 'cursed tree'. Because the tree was mentioned in a newspaper, the number of visitors to Frinley has now increased. The tree was planted near the church fifty years ago, but it is only in recent years that it has gained an evil reputation. It is said that if anyone touches the tree, he will have bad luck; if he picks a leaf, he will die. Many villagers believe that the tree has already claimed a number of victims. The vicar has been asked to have the tree cut down, but so far he has refused. He has pointed out that the tree is a useful source of income, as tourists have been coming from all parts of the country to see it. In spite of all that has been said, the tourists have been picking leaves and cutting their names on the tree-trunk. So far, not one of them has been struck down by sudden death!

New words and expressions 生詞和短語

blessing n. 福分,福氣

disguise n. 偽裝

tiny adj. 極

New words and expressions 生詞和短語

blessing n. 福分,福氣

disguise n. 偽裝

tiny adj. 極小的

possess v. 擁有

cursed adj. 可恨的

increase v. 增加

plant v. 種植

church n. 教堂

evil adj. 壞的

reputation n. 名聲

claim v. 以......為其后果

victim n. 受害者,犧牲品

vicar n. 教區(qū)牧師

source n. 來源

income n. 收入

trunk n. 樹干

參考譯文

據(jù)說弗林利這個小村里有一棵“該詛咒的樹”。就因為報上提到過這棵樹,所以現(xiàn)在來弗林利參觀的人越來越多。該樹是50年前栽在教堂附近的,但只是近幾年才得到了一個壞名聲。據(jù)說,誰要是觸摸了這棵樹,誰就會交上惡運;如果誰摘了一片樹葉,誰就會死去。很多村民相信此樹已經(jīng)害了不少人。人們曾請求教區(qū)的牧師叫人把樹砍掉,但他直到現(xiàn)在也沒有同意。他指出,由于人們從全國各地紛紛前來參觀這棵樹,它成了一個有用的財源。盡管有上述種種說法,但游客們還是照常摘樹葉和把他們的名字刻在樹干上。然而到目前為止,還沒有一個人暴死呢!


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思寶雞市經(jīng)二路家屬樓英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法學英語的動畫學英語的美劇英語音標讀法英語音標口訣記憶法英語音標發(fā)音口型英語音標發(fā)音練習

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦