My nephew, George, has a money box but it is always empty. Very few of the fifty pence pieces and pound coins I have given him have found heir way there. I gave him fifty pence yesterday and advised him to save it.
7. My nephew, George, has a money box but it is always empty.
我的外甥喬治有一個儲蓄罐,但總是空空的。
語言點:句子結構分析:George是my nephew的同位語。But連接兩個并列的分句,是轉折關系,說明儲蓄罐里沒有錢。
8. Very few of the fifty pence pieces and pound coins I have given him have found heir way there.
我給了不少50便士的硬幣,但沒有幾個存到儲蓄罐里。
語言點1:句子結構分析:very few of the fifty pence pieces and pound coins放在句首,強調“存入儲蓄罐的錢太少”。I have given him為省略了引導詞的定語從句,修飾pound coins。
語言點2:請大家注意以下短語的區(qū)別:a fifty pence表示“一張50便士的鈔票”,fifty pence pieces意為“多張50便士的鈔票”,fifty pennies則為“50梅1便士的硬幣”。
9. I gave him fifty pence yesterday and advised him to save it.
昨天,我給了他50便士讓存起來。
語言點:句子結構分析:and連接兩個謂語gave和advised。