We often read in novels how a seemingly respectable person or family has some terrible secret which has been concealed from strangers for years. The English language possesses a vivid saying to describe this sort of situation. The terrible secret is called "a skeleton in the cupboard".
1.We often read in novels how a seemingly respectable person or family has some terrible secret which has been concealed from strangers for years.
在小說中,我們經(jīng)常讀到一個表面上受人尊重的人物或家庭,卻有著某種多年不為人所知的駭人聽聞的秘密。
語言點:句子結(jié)構(gòu)分析:how引導(dǎo)賓語從句,說明read的內(nèi)容。從句中的which引導(dǎo)定語從句,修飾secret,說明“是什么樣的秘密”。
2.The English language possesses a vivid saying to describe this sort of situation.
英語中有一個生動的說法來形容這種情況。
語言點:句子結(jié)構(gòu)分析:to describe this sort of situation作賓語saying的補足語,補充說明“說法”的內(nèi)容。
3.The terrible secret is called "a skeleton in the cupboard".
驚人的秘密稱作 “柜中骷髏 ”。
語言點:句子結(jié)構(gòu)分析: a skeleton in the cupboard作主語secret的補足語。