影視聽說 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 影視原聲 > 生活大爆炸(11季全) > 追美劇《生活大爆炸》學口語 >  第5篇

追美劇《生活大爆炸》學口語(5)

所屬教程:追美劇《生活大爆炸》學口語

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

  劇情梗概:Sheldon來找Amy一起下班,正巧Amy在實驗室為小猴子做恐懼視覺反應實驗,Sheldon也不自覺地成了實驗對象。

  對話文字:

  Amy: Test subject D7, aka Besty, fear response study. Image number one: Frenchman on bicycle carrying baguettes.

  Amy: No visible reaction. Image number two: Sousaphone.

  Amy: Still no reaction. Okay. *Let’s kick things up a notch. Image number three: crocodile with a mouthful of monkeys. Okay, now we’re talking.

  Sheldon: Dr. Fowler?

  Amy: What do you want, Sheldon?

  Sheldon: Well, I’m done with work, so…

  Amy: Oh, sorry, sorry, sorry. Sorry, uh… Better?

  Sheldon: Oh, baguettes. Yes, I like baguettes. What exactly are you doing?

  Amy: Determining baseline fear levels in capuchin monkeys by measuring their response to visual stimuli.

  Sheldon: So, goofing off. As I was saying, I’m done with work and Leonard’ s not. So good new, you get to take me home. *Play your cards right, I’ll let you drive me past the lot where the buses park at night.

  Amy: I’m very busy. Besides, why would I want to do you a favor after the way you treated me in the cafeteria?

  Amy: Image number four: boa constrictor.

  對話精講:

  *kick things up a notch: 這是一個非常口語化的說法。Amy做實驗,測試小猴子對不同圖片的反應,可是小猴子對前兩張圖都無動于衷。所以,Amy說,“Let’s kick things up a notch. ” 這里的意思就是要加大點圖片的刺激強度。口語中,人們也會說”Kick it up a notch“, 可以用在不同的情況之中,意思都表示要讓事情更有趣、更讓人興奮,提高強度。比如在做菜時,你可以說:kick it up a notch with fresh garlic (放些鮮蒜提味)。

  *play your cards right: 玩牌的時候,你是不是要絞盡腦汁、費盡心機地洞察牌局,再琢磨如何出牌?這個短語從字面上與打牌有關,意思就是“做事有心計、辦事高明”。 例如:If you play your cards right, the job could be yours when she leaves. (如果你夠有心計,等她走了,這個工作就是你的了。)


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思瀘州市南光路英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦