拜訪旅行社
Kathy enters a travel agency. Rick Kent greets her.
凱西走進一家旅行社。瑞克?肯特迎接她。
R:Hi, Kathy. Please have a seat here. Now, how can I help you?
瑞克:嗨,凱西。請坐。好,有什么事我可以為你效勞嗎?
K:Thanks, Rick. A friend and I are planning a trip to visit northern Europe, and I need some information on airline flights.
凱西:瑞克,謝謝。我和一個朋友計劃一趟游覽北歐之旅,需要一些有關(guān)航空班機的資料。
R:I see. Are you interested in taking a tour?
瑞克:我懂了。你想跟團嗎?
K:No, thanks. We're determined to go on our own.
凱西:不想,謝謝。我們決定自助旅行。
R:I see. What country or countries do you want to visit?
瑞克:我明白了。你們想去哪個或哪些國家?
K:We'd like to visit Holland, Denmark, and Sweden.
凱西:我們想去荷蘭、丹麥和瑞典。
R:No problem. You can fly in and out of Amsterdam from New York. Then you can take ground transportation in Europe.
瑞克:沒問題。你們可以從紐約搭飛機往返阿姆斯特丹。然后你們可以在歐洲搭乘陸上(鐵公路)交通工具。
K:It sounds so easy.
凱西:聽起來很簡單嘛。
R:It is. Here, I'll give you a computer print-out of all the flights. Anything else?
瑞克:是很容易。來,我會給你一份所有班機時間的計算機印表資料。還有其它事情嗎?
K:Not just now. I want to talk this over with my friend first.
凱西:目前沒有。我想先和我朋友討論一下。
R:Of course. Just take your time. See you next time. Bye.
瑞克:當(dāng)然。你們可以慢慢來。下次見了,拜。
K:Thanks so much. Bye.
凱西:非常謝謝你,拜。
單詞短語精講:
1.(Please ) have a seat.請坐,請就座。
注意:
表示“請坐”、“請就座”還有下列兒種說法:
Please take a seat.
Please be seated.
Please sit clown.
2. I need some information on airline flights.
=I need some information about airline flinhts.
我需要一些有關(guān)航班的資料。
例:1lnthun wrote an article on the history of Hunnmy
3. tour 游覽,觀光
例:We took a walking tour of Vienna on ou:vacation there.
(在維也納度假時,我們參加廠那里的徒步旅行團。)
If you tour Euno},e by bus,you will see more of the countnvside than if youfIv from ,lace to ,lace.
(如果你搭乘公交車游覽歐洲,所欣賞到的鄉(xiāng)間景色要比搭飛機看到的更多。)
4. be determined to V下定決心……
例:I'm determined to finish my y-oject before it is due next week.
(我決心在下個禮拜期限到期前做完我的企劃。)
5·on one's own獨自地;靠自己
例:You must learn to cook for yourself if you live on your own.
(如果你獨立生活的話,就必須學(xué)會自己做飯。)
Look,Mmgie!Little Susie has leaYned to擊ess heYSelf on her own.
(瑪吉,快看!小蘇茜學(xué)會自己穿衣服廠。)
6. print-out[}ynntiatSt} n.(計算機)才l一印資米I.
mint out....(計算機)印出……
例:These y-int-outs are too light to see.
(這些計算機打印資料的字太淡廠,看不清楚。)
Please y-int out three co},ies of the cas e for me,
(喬治,麻煩幫我用計算機印3份該案的資料。)
7. I want to talk this over with my friend first.
=I want to talk about this with my friend first.
我想先和我朋友討論一下。