BOB:You know, I miss those days, when they were kids.
你知道的,我想念他們還是孩子時(shí)的那些日子。
NANCY:Mm hmm.
嗯嗯。
BOB:We were good parents, weren't we? Look at our children now! Eric's got a good job, but lives far away. Emma's got no job at all, but at least she lives right here.
我們是稱職的父母,對(duì)嗎? 現(xiàn)在看看我們的孩子! Eric有一份好工作,但是住的很遠(yuǎn)。 Emma根本沒有工作,但是至少她住在這兒。
NANCY:Bob. Emma is twenty four years old. She's not a child.
Bob. Emma24歲了。 她不是一個(gè)孩子。
BOB:I know, but.
我明白,但是...
NANCY:She needs to move out, find her first job, meet the love of her life, maybe even get married.
她需要搬出去,找到第一份工作,遇見她人生的愛情,甚至可能會(huì)結(jié)婚。
BOB:One step at a time.
每次一步。
NANCY:She's ready, Bob. It's time.
她準(zhǔn)備好了,Bob。 現(xiàn)在正是時(shí)候。