影視聽說 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 影視原聲 > 冰河世紀(jì) > 冰河世紀(jì)3 >  第5篇

冰河世紀(jì)3 第5期你也要成家的

所屬教程:冰河世紀(jì)3

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9049/5.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

 
[00:00:07]Thank you, thank you, thank you !

感激不盡

[00:03:18]Bad egg! A heart attack you almost gave me.

小壞蛋 我差點(diǎn)心肌梗塞

[00:07:02]I'm sorry, darling. It's just I love you so much.

對不起 親愛的 我就是太愛你了

[00:10:03]Now I want you to meet your Uncle Manny and Aunt Ellie.

現(xiàn)在來見過你們的曼尼叔叔和艾莉阿姨

[00:15:06]I'd like to present--

我向你們介紹

[00:17:32]Eggbert, Chelly and Joko.

艾格伯特 切利和洲克

[00:18:24]Sid! Whatever you are doing it's a bad idea.

希德 不管你在做什么 都不是個(gè)好主意

[00:25:03]Shh! My kids'll hear you.

噓 我孩子們會聽見的

[00:26:35]They are not your kids, Sid! Take them back.

他們不是你孩子 希德 把他們領(lǐng)回去

[00:29:52]You are not meant to be a parent. Why not?

你當(dāng)不了家長 為什么

[00:32:23]First sign, stealing some one else's eggs.

第一 你偷了人家的蛋

[00:34:53]Second sign, one of them almost became an omelet.

第二 其中一個(gè)差點(diǎn)成了攤蛋

[00:38:22]Sid, someone's probably worried sick looking for them.

希德 說不定誰正急著找他們呢

[00:42:04]No, they were underground, in ice.

不會 他們是在地下 冰里面

[00:44:18]If it wasn't for me they would be the egg-icicles.

如果不是我 他們就凍成蛋蛋冰柱了

[00:50:10]Sid, I know what you are going through.

希德 我明白你的感受

[00:52:12]You're gonna have a family too someday.

但總有一天你也要成家的

[00:54:25]You're gonna meet a nice girl, with low standards, no real options,

你會遇上個(gè)沒要求 沒對象 沒嗅覺

[01:00:25]Or sense of smell..

的好女孩的

[01:01:57]What Manny means to say is ...

曼尼想說的是

[01:03:27]Oh I get it! I'll take them back!

我知道啦 我送他們回去

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思慶陽市長慶南路恒美城市花園英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦