我的父親后來(lái)成了···密歇根州立大學(xué)的教授,
and I was an incredibly lucky boy.
我是一個(gè)非常幸運(yùn)的孩子。
A professor’s life is pretty flexible,
教授的生活安排是非常有彈性的,
and he was able to spend oodles of time raising me.
父親能有大量的時(shí)間來(lái)培養(yǎng)我。
Could there be a better upbringing than universitybrat?
還有比大學(xué)校園更適合培養(yǎng)孩子的地方嗎?
What I’m tryingto tell you, this is WAY more than a homecoming for me.
我想告訴大家的是,來(lái)這兒對(duì)我的意義絕對(duì)不僅僅是重回舊地。
It’s not easy for me to express how proud I am to be here, with my Mom, my brother and mywife Lucy,
我是多么的自豪能與我的媽媽、哥哥、露西
and with all of you, at this amazing institution that is responsible for my very existence.
還有你們大家齊聚這里,這個(gè)見(jiàn)證了我成長(zhǎng)的時(shí)候神奇地方。
I am thrilled for all of you,
我為你們感到驕傲,
and I’m thrilled for your families and friends,
為你的親朋好友感到驕傲,
as all of us join the great, big Michigan family I feel I’ve been a part of all of my life.
我們都加入了偉大的、我一直視為生命一部分的密歇根大家庭。
What I’m also trying to tell you is that I know exactly what it feels like to be sitting in your seat,
我還想說(shuō),我很清楚你們坐在座椅上
listening to some old gasbag give a long-winded commencement speech.
聽(tīng)一個(gè)老家伙在畢業(yè)典禮上長(zhǎng)篇大論的感受。
Don’t worry.
不要著急。
I'll be brief.
我會(huì)簡(jiǎn)短地說(shuō)。
I have a story about dreams.
我有一個(gè)追夢(mèng)的故事,
Or maybe more accurately, it’s a story about finding a path to make those dreams real.
或者更確切地說(shuō),這是一個(gè)找到夢(mèng)想成真之路的故事。
You know what it’s like to wake up in the middle of the night with a vivid dream?
你們知道,午夜從一個(gè)逼真的夢(mèng)境中醒來(lái)是什么感覺(jué)嗎?
And you know how, if you don’t have a pencil and pad by the bed, it will be completely gone bythe next morning?
你們知道如果床邊沒(méi)有紙筆,而第二天一早就忘個(gè)精光又會(huì)怎樣嗎?