https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9064/64.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
This only escalates all these issues, only escalates asthe network world marches on.We have alreadytalked about the first milestone that is the Netconnecting, say a billion people to perhaps a millionE-businesses. The next milestone is what we andIBM call pervasive computing. Fifty years ago wheredid you find electric motors? Big factories, powerplants, and they were big and expensive. Today youmight find a hundred electric motors in the typical home - they are in the appliances, heating,ventilation systems, CD player, the VCR, and, if you are so fortunate, the electric tooth-brush.We do not buy electric motors any more. They come inside of all the things we use and doevery day. The same thing is going to happen with computing devices. Chips are getting sosmall and so inexpensive, (that) they are being embedded in every thing - cars, appliances,tools, doorknobs, clothes. Most significantly all of these tiny intelligent devices will beinterwoven in the fabric of the computing and communications network. And what will thismean for consumers and enterprises?
這只會在網(wǎng)絡(luò)世界前進的道路上加劇這些問題。我們談到第一個里程碑是 Internet 的連接,比方說將 10 億人連接到 100 萬個電子商務(wù)企業(yè)上。下一個里程碑是我們 IBM 所說的普遍計算 (pervasive computing)。五十年前,你在哪兒能見到電機?只能在工廠、電廠,它們非常龐大而且很貴?,F(xiàn)在你在家里便可以看到上百個電機,各種電器設(shè)備,加熱裝置、通風(fēng)系統(tǒng)、CD 播放機、錄像機,如果你足夠幸運的話,你還可能用到電動牙刷。今天我們不再直接購買電機了。它們跟隨日常用品來到我們的生活中。類似的事情也將要在計算設(shè)備中發(fā)生。芯片越來越小,越來越便宜,能夠被嵌入到各種產(chǎn)品中 -- 汽車、器械、工具、門把手、衣服。其中最為引人注目的是將小型智能設(shè)備交織進計算和通信網(wǎng)絡(luò)的結(jié)構(gòu)中。那么這對消費者和企業(yè)來說將意味著什么呢?