Slurp your food。
吃東西時砸吧嘴。
In Japan, most commonly when eating noodles and soups, slurping shows your appreciation of the food to the chef. The louder the better! You may also drink directly from the soup bowl -- spoons are uncommon. Furthermore, never cross your chopsticks, lick your chopsticks, or stick your chopsticks vertically into a bowl of rice. It's considered very rude in Japan and many other Asian countries, including China。
在日本,吃面喝湯極其尋常,發(fā)出嘖嘖聲是對廚師食物的肯定。越大聲越好!你還可以直接端起湯碗來喝湯——調(diào)羹反而用的不多。另外,千萬別把筷子交叉,舔筷子或是把筷子垂直插在米飯中間。這在日本以及其他亞洲國家包括中國,都是極其粗魯?shù)谋憩F(xiàn)。
Eat only with your right hand。
只用右手吃飯。
Sorry lefties -- in India, the Middle East, and some parts of Africa, it is considered unclean to eat with your left hand。
左撇子對不住啦——在印度、中東以及非洲某些地區(qū),用左手吃飯是不衛(wèi)生的表現(xiàn)。
Don't offer to split the bill。
別想著AA制。
In France, splitting the bill is considered the height of unsophistication. Offer to pay the bill in its entirety or someone else will。
在法國,AA制被看成不懂人情世故。要么就請客,不然就等別人買單吧。
Eat with your hands。
用手吃飯。
In Mexico, it is considered an almost snobby practice to use a fork and knife。
在墨西哥,用刀叉吃飯是十分勢利的表現(xiàn)。