成年人的世界,到微信朋友圈發(fā)條心情說(shuō)說(shuō),可能是唯一能表達(dá)自我的途徑,如果不是,就加上——僅自己可見(jiàn)。下面是小編整理的關(guān)于雙語(yǔ)微信說(shuō)說(shuō):一只大黑蟲(chóng)咬一只大黑熊,大黑熊流下了血,希望你喜歡!
1. A big black bug bit a big black bear, made the big black bear bleed blood. 一只大黑蟲(chóng)咬一只大黑熊,大黑熊流下了血。
2. A proper cup of coffee from a proper copper coffeepot. 用正式的銅制咖啡壺泡一杯合適的咖啡。
3. She sells seashells by the seashore. 她在海邊賣(mài)貝殼。
4. How can a clam cram in a clean cream can? 干凈的奶油罐里怎么可能塞進(jìn)一只蛤蜊?
5. Red lorry, yellow lorry, red lorry, yellow lorry. 紅色卡車(chē),黃色卡車(chē),紅色卡車(chē),黃色卡車(chē)。
6. Six slimy snails sailed silently. 六只黏糊糊的蝸牛悄無(wú)聲息地航行。
7. I scream, you scream, we all scream for ice cream! 我叫喊,你叫喊,我們都在喊要冰淇淋!
8. Fuzzy Wuzzy was a bear. Fuzzy Wuzzy had no hair. Fuzzy Wuzzy wasn't fuzzy, was he? 毛茸茸的熊熊沒(méi)有頭發(fā)。毛茸茸的熊熊不是毛茸茸的,是嗎?
9. Peter Piper picked a peck of pickled peppers. A peck of pickled peppers Peter Piper picked. 彼得·派普揀了一袋腌辣椒。彼得·派普摘了一袋腌辣椒。
10. I saw Susie sitting in a shoeshine shop. 我看見(jiàn)蘇西坐在擦鞋店里。
11. Sally sells seashells down by the seashore. 莎莉在海邊賣(mài)貝殼。
12. Toy boat, toy boat, toy boat. 玩具船,玩具船,玩具船。
13. I'm not a pheasant plucker, I'm a pheasant plucker's mate, and I'm only plucking pheasants 'cause a pheasant plucker's late. 我不是拔鳥(niǎo)毛的人,我是拔鳥(niǎo)毛人的搭檔,我只是拔鳥(niǎo)毛是因?yàn)榘硒B(niǎo)毛人遲到了。
14. How much wood would a woodchuck chuck, if a woodchuck could chuck wood? 如果一只木屑能扔木頭,那么一只木屑能扔多少木頭?
15. A skunk sat on a stump and thunk the stump stunk, but the stump thunk the skunk stunk. 一只臭鼬坐在樹(shù)樁上,想著樹(shù)樁發(fā)臭,但是樹(shù)樁又認(rèn)為臭鼬很臭。
16. I have got a date at a quarter to eight. I'll see you at the gate, so don't be late. 我8點(diǎn)鐘有個(gè)約會(huì),我會(huì)在大門(mén)口見(jiàn)你,所以不要遲到。
17. She stood on the balcony, inexplicably mimicking him, hiccuping, and amicably welcoming him in. 她站在陽(yáng)臺(tái)上,莫名其妙地模仿他,打嗝,并友善地歡迎他進(jìn)來(lái)。
18. Betty Botter bought some butter, but she said the butter's bitter. If I put it in my batter, it will make my batter bitter. So she bought some better butter, better than the bitter butter, and she put it in her batter, and the batter was not bitter. So it was better Betty Botter bought some better butter. 貝蒂·波特買(mǎi)了些黃油,但她說(shuō)黃油很苦。如果我放在面糊中,那么我的面糊就會(huì)很苦。所以她買(mǎi)了一些更好的黃油,比苦黃油好,她把它放在了面糊中,面糊就不苦了。這樣貝蒂·波特買(mǎi)了更好的黃油。
19. Pad kid poured curd pulled cod. 皮球男孩倒了凝乳,拉出了秧鱈。
20. How much ground would a groundhog hog, if a groundhog could hog ground? 如果一只土撥鼠能占用多少土地,土撥鼠將占據(jù)多少土地?