經(jīng)典對(duì)話
C= Clerk 服務(wù)員 G=Guest 顧客
C:Good evening. Information Desk . May I help you?
晚上好,詢問臺(tái)。 能為您效勞嗎?
G:Yes, I gave something urgent to speak to Mr. William Hoover about, but I forgot his room number.
是的,我有急事要找威廉.胡佛聽電話,可我忘了他的房間號(hào)碼。
C:I see ,sir. I’ll check it for you. How do you spell his name, please?
我明白了,先生。我為您查一下。請(qǐng)問他的姓名怎么拼?
G:W, I, double L, I, A, M , William, and H, double O, V, E, R ,Hoover.
W, I, 兩個(gè) L, I, A, M , 威廉, H, 兩個(gè) O, V, E, R ,胡佛.
C:Thank you, sir. Just a moment, please. … Thank you for waiting , sir. Mr. Hoover is staying in Room 1027. Are you calling form outside, sir?
謝謝您,先生。 請(qǐng)稍后„„讓您久等了,胡佛先生的 1027 方。您這是外線電話嗎?
G:No, it is a house phone.
不,這是內(nèi)線電話。
C:I’m afraid we cannot transfer room-to-room calls. Could you make the call directly, please? You may dial 0 first, and then the room number.
很抱歉,內(nèi)線電話我們無法轉(zhuǎn)接。請(qǐng)您直接打過去好嗎?您可以先撥 0,然后再撥房間號(hào)碼。
G:All right , thank you.
好的,謝謝。
C:You are always welcome, sir.
很樂意為您效勞,先生。
常用句型百寶箱
1. 應(yīng)付外來電話
1) Could you put me through to Room 203, please?
請(qǐng)幫我接通 203 房好嗎?
2) Whom would you like to speak with?
您想找哪一位?
3) I’d like to speak with Mr. Brown.
我想請(qǐng)布朗先生聽電話。
4) How do you spell his name , please?
請(qǐng)問他的名字怎么寫?
5) Could you repeat that , please?
請(qǐng)?jiān)僬f一次好嗎?
6) Could you speak more slowly, please?
請(qǐng)說慢一點(diǎn)好嗎?
7) Could you speak a little louder, please?
請(qǐng)說大聲一點(diǎn)好嗎?
8) Could you hold the line , please?
請(qǐng)別掛斷好嗎?
9) Could you put me through to Room Reservations/the Restaurant Reservation Desk /Room Service?
你能幫我接通客房預(yù)訂部/餐廳預(yù)定處/客房送餐服務(wù)部/„„嗎?
10) Just a moment, please.
請(qǐng)稍等。
11) I’ll put you through.
我這就為您接過去。
12) Go ahead, you are through.
請(qǐng)講,您的電話已接通。
13) I’m afraid the is busy(engaged).
恐怕電話正占線。
14) I’m afraid there is no guest/employee/restaurant/… with that name.
恐怕沒有叫那個(gè)名字的客人/職員/餐廳/„„
15) Could you page him for me?
請(qǐng)幫我用廣播叫他好嗎?
16) I’m afraid your party was cut off.
恐怕對(duì)方已掛斷了。
17) Did he give his name?
他有沒有留下姓名?
2. 酒店內(nèi)部轉(zhuǎn)接電話
1) Could you put me through to Room 2127, please?
請(qǐng)幫我接通 2127 房好嗎?
2) I’m afraid there is no reply from Room 2127.
恐怕 2127 房沒人接聽。
3) Could you try again?
您能再試一次嗎?
4) I’d like to call my friend in his room. What shall I do?
我想打電話到朋友房間。 該怎樣打?
5) From a house phone, please dial the room number directly.
打內(nèi)線,請(qǐng)直撥房號(hào)。
6) I’m afraid there is still no reply.
恐怕還是沒人接聽。
7) Would you like to leave a message?
您給他留言嗎?
8) I’ll put you through to the Message Desk.
我?guī)湍油粞耘_(tái)。
9) I’m afraid you dialed the wrong number.
恐怕您撥錯(cuò)號(hào)碼了。
10) We have no room with that number.
我們并沒有那個(gè)號(hào)碼的房間。
11) Who are you calling, please?
請(qǐng)問您找誰?
3. 幫助客人撥通電話
1) I’d like to make an international call.
我想打個(gè)國際電話。
2) I’d like to make a collect call to Japan.
我想打?qū)Ψ礁顿M(fèi)的電話到日本。
3) What time do the special rates apply?
什么時(shí)候可以優(yōu)惠價(jià)?
4) A person-to –person or a station call, sir?
先生,您打叫人電話還是叫號(hào)電話?
5) You may call direct from your room, sir.
先生,您可以直接由客房打出去。
6) We offer IDD and DDD service, sir.
我們提供國際直撥和國內(nèi)直撥的業(yè)務(wù)。
7) You can call direct if you like.
如果您喜歡的話,可以直撥。
8) The charges vary according to the types of call you make.
費(fèi)用根據(jù)您打電話的種類不同而有差別。
9) The cheapest is a station-to-station call, then a person-to-person call.
最便宜的是叫號(hào)電話,然后是叫人電話。
10) The mini charge will apply for the first three minutes, then each additional minute will be charged.
最低費(fèi)用適用于前三分鐘,其后每多一分鐘再追加一分鐘的費(fèi)用。
11) The country codes are listed in the Service Directory in your room.
國家代號(hào)列表在您的房間里的服務(wù)指南上。
12) Would you like me to place the call for you?
要我?guī)湍蛲ㄟ@個(gè)電話嗎?
13) Which country are you calling?
請(qǐng)問您要打到哪個(gè)國家?
14) You’re through.
電話接通了。
15) Please dial extension 352.
請(qǐng)撥分機(jī) 352.
4. 預(yù)訂叫醒電話
1) I’d like to be woken up tomorrow morning.
明天早上請(qǐng)你叫我起床。
2) At what time?
幾點(diǎn)呢?
3) At what time shall we call you?
我們?cè)撌裁磿r(shí)候叫您起床?
5. 由接聽人付費(fèi)的電話
1) This is Tokyo calling. I have a call for Mr. Suzuki.
這里是東京,有一個(gè)電話打給鈴木先生。
2) Is this a paid call?
這是已付費(fèi)電話嗎?
3) It’s collect.
是由接聽人付費(fèi)的電話。
4) May I know who is calling, please?
請(qǐng)問是誰打的電話?
5) Who is paying for the call?
由誰付這個(gè)電話費(fèi)用?
6) This is the Hotel Operator. I have a collect call form Mr. xx in Tokyo. Will you accept the charge?
這里是旅館總機(jī),xx 先生從東京打來的電話,是由接聽人付費(fèi)的。您愿意付款嗎?
7) Could you give me the time and the charge after the call , please?
通完話后,請(qǐng)告訴我通話時(shí)間和費(fèi)用好嗎?
8) Your call to Los Angeles lasted xx minutes. It will cost xx U.S. dollars.
您打到洛杉磯的電話持續(xù)了 xx 分鐘,費(fèi)用是 xx 美元。
9) We will add it to your final room bill.
我們將一并加算在您最終的房費(fèi)賬單上。
6. 處理投訴
1) I’m not going to pay for the call.
我不付這次電話費(fèi)。
2) The line was bad/ noisy.
線路有故障/雜音。
3) There is a lot of interference on the line.
線路受到很多干擾。
4) There is a lot of static on the line.
線路曾多次中斷。
5) The voice is too faint to hear.
聲音太微弱,聽不清楚。
6) I was cut off in the middle of the call.
我的電話中途被切斷。
7) I had a crossed line.
我的電話被岔線。
8) Shall I connect you with the International operator?
要我為您和國際電信局聯(lián)系嗎?
9) I’m very sorry to hear that, sir.
很抱歉聽您這么說,先生。
10) I’m afraid it is often the case during peak hours.
恐怕在通話的高峰期時(shí)段,經(jīng)常會(huì)有這種情況。