他致力于將科技人性化
in a way that made it extraordinarily easy,
讓其變得無與倫比地便捷
intuitive and an absolute joy and pleasure to use.
使操作變成一種享受和樂趣
And when you do that, as a brand,
一個品牌 做到這一點時
you make people love you.
就能得到人們的喜愛
Because they feel that you as a brand get them.
因為他們會覺得你懂得他們的心思
And you really are creating something to put them at the center of the experience.
而你確實在創(chuàng)造某種以他們的體驗為中心的產(chǎn)品
Even the ads were designed to be iconic.
就連廣告也做得如此與眾不同
Hello, I'm a Mac. Hello, I'm a PC.
你好 我是Mac你好 我是個人電腦
Apple's plan was simple.
蘋果公司的計劃很簡單
Leave PCs in the dust.
塵封個人電腦
And if there was any doubt as to who that would happen,
在iPod和iPhone取得巨大的成功后
even after the megasuccess of the iPod and the iPhone,
還有誰質(zhì)疑這一點的話
Jobs hit the trifecta with his next paradigm shifter.
喬布斯將施展帽子戲法推出一款顛覆性的產(chǎn)品
A truly magical and revolutionary product.
一款神奇且具革命性的產(chǎn)品
The iPad.
iPad降臨人間
What this device does is extraordinary.
這個產(chǎn)品將帶來非凡體驗
You can browse the web with it.
你可以用它瀏覽網(wǎng)頁
It's the best browsing experience you've ever had.
它將帶給你最棒的瀏覽體驗
It's phenomenal to see a whole web page right in front of you.
網(wǎng)頁完整呈現(xiàn) 不同凡響
No more worrying about operating systems.
不用再擔(dān)心操作系統(tǒng)
Now, Apps do it all.
應(yīng)用程序幫你料理一切
And all those other electronic devices you had?
你其他的電子產(chǎn)品怎么辦
Recycle them.
扔了吧
The introduction of the rollout,
從發(fā)布會上的介紹
the acceptance of the iPad has been one of the fastest of any consumer technology product in the history of mankind.
到人們對iPad的接納 速度之快在消費類電子產(chǎn)品史上名列前茅
Steve Jobs had created an ecosystem,
史蒂夫·喬布斯建立了一個生態(tài)系統(tǒng)
one in which all things Apple were interdependent.
在這里所有的蘋果產(chǎn)品相互依賴
Once you enter the Apple world through one of its products
一旦你通過某個蘋果產(chǎn)品 進入這個世界
you were likely to move right in.
你就很可能無法自拔
So the ecosystem of content,of Apps, of books, of music, of movies,of games, the itunes, the App Store,the Mac Store.
所以這個系統(tǒng)的內(nèi)容包括應(yīng)用程序 書 音樂 電影 游戲 iTunes 還有應(yīng)用商店 還有Mac商店
There's so many things you can do with these devices.
你可以用這些設(shè)備做很多事情
For a time,Apple became the planet's most valuable company.
有一段時間蘋果公司成為全球市值最高的公司
Bigger than Microsoft and Intel combined.
甚至高于微軟和因特爾市值之和
Vindication for someone who was once kicked out of his own company.
他曾被迫離開自己創(chuàng)立的公司 這便是最好的回?fù)?/p>