英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 英文故事 > 《名人傳記》之喬布斯 >  第75篇

《名人傳記》之喬布斯億萬(wàn)富豪嬉皮士75:不可能也是可能的

所屬教程:《名人傳記》之喬布斯

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9129/75.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
After several new product lines had failed to take off,

隨后 幾個(gè)新的系列產(chǎn)品都相繼流產(chǎn)

the income from the Apple II was keeping the company alive.

是來(lái)自于蘋(píng)果機(jī)二代的收入讓公司維持了下去

But Apple's hopes of a revival rested on a new home computer,

蘋(píng)果公司把復(fù)興的希望寄托在了一款新的家用電腦上

the Macintosh, named after a variety of Apple.

那就是Macintosh 這也是蘋(píng)果的別稱(chēng)

Jobs set out to build a computer that would blow IBM's PC away.

喬布斯開(kāi)始著手打造一款能夠打敗IBM的個(gè)人電腦的產(chǎn)品

There was enough of the ordinary corporate executive about him

喬布斯作為一個(gè)企業(yè)管理者

to want to beat a rival.

想要打敗對(duì)手是很自然的

But there was little else conventional about Steve Jobs.

但喬布斯不僅僅是一個(gè)普通企業(yè)家

He wanted computers to be simple and pleasurable to use.

他希望電腦的操作體驗(yàn)?zāi)軌蚝?jiǎn)單愉悅

He wanted our relationship with them to be more human and intimate.

他希望人機(jī)關(guān)系能夠更親密更人性化

And that approach to technology has been Apple's hallmark ever since.

這種技術(shù)理念一直都是蘋(píng)果公司的一大特點(diǎn)

The Macintosh team was full of rebel spirit.

Macintosh團(tuán)隊(duì)的精神就是要打破世俗

We were all young, we were all the same age, and we all thought

我們都很年輕 也都是同齡人

we could do better than has ever been done before.

我們相信自己可以做出石破天驚的產(chǎn)品

Jobs thought it would take a year to build the Macintosh.

喬布斯認(rèn)為研制Macintosh電腦需要一年

In fact, it would take more than three.

但事實(shí)上它耗費(fèi)了三年多的時(shí)間

He's got a "reality distortion field".

他帶著一個(gè)"現(xiàn)實(shí)扭曲場(chǎng)"

Steve wanted the impossible

喬布斯要的就是不可能

and he was somehow able to convince everyone

而他總是有辦法說(shuō)服大家

that the impossible was possible.

不可能也是可能的

Jobs was determined the Macintosh would be easy to use.

喬布斯要求 Macintosh必須要易于操作

It would have a mouse and icons on screen,

它得配備鼠標(biāo) 而且屏幕上要有圖標(biāo)

a first for an affordable personal computer.

對(duì)于經(jīng)濟(jì)型的個(gè)人電腦來(lái)說(shuō) 這些都是史無(wú)前例的

The story of how Jobs brought that mouse to the world

喬布斯把鼠標(biāo)推廣開(kāi)來(lái)的故事

explodes a myth about him -

曾引起過(guò)一個(gè)謠言

That he invented revolutionary technology.

那就是 鼠標(biāo)是喬布斯發(fā)明的

You see, Jobs didn't operate in an intellectual vacuum.

其實(shí) 喬布斯的世界可不是封閉式的

Nearby, in Silicon Valley, the Xerox corporation had a research division

附近的施樂(lè)公司在硅谷有一個(gè)研究小組

called PARC.

叫做PARC

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思柳州市河西一區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦