沒(méi)有人試過(guò),但是在那個(gè)節(jié)骨眼上,我試了
I marched past him and I wrote on the whiteboard,
我走過(guò)去然后在白板上寫(xiě)字,
And he said, "y-y-you can't do that.
然后他說(shuō), "你你你.你不能那樣做
And I said, "what? Write on a whiteboard?"
我說(shuō) "神馬?在白板上寫(xiě)字?"
And he stormed out of the room,
然后他摔門(mén)而去
And then I was in shock for the next week or moths.
這件事讓我起碼驚嚇了一周到一個(gè)月
I just didn't know what had happened.
我都不知道發(fā)生了什么
Everyone in steve jobs' life went through 3 phases
在史蒂夫喬布斯人生中有三類(lèi)人
They were either being seduced, ignored, or scourged,
他們或被引誘吸引著,或者無(wú)視,或者根本就痛斥他
And it all depended upon whether he needed you or not.
這一切全部在于與他是否需要你
If he needed you, he was your best friend,
如果他需要你,他就是你最好的朋友,
And he would seduce you,
并且他能夠吸引你
And then you would work like a dog,
然后你就會(huì)想狗一樣工作
And if you weren't working hard enough, he would scourge you,
如果你工作的不夠努力,他就會(huì)折磨鞭笞你
And ultimately he would throw you away.
然后最終他會(huì)把你甩到一邊
On the personal level, it was not fun,
在個(gè)人層面,這并不好玩,
It was not the way I want to be treated by another human being.
這不是其他人應(yīng)該效仿的為人處事的方式
Steve ultimately betrayed everyone.
史蒂夫幾乎背叛了所有人
and some said the new steve jobs wasn't afraid Of claiming all the credit, too.
甚至有些人說(shuō),新的史蒂夫喬布斯一點(diǎn)信用也沒(méi)有了
disney took "toy story" and another one
迪斯尼帶著玩具總動(dòng)員和另外一部
Of their movies to new york for the critics to see,
他們自己的電影 去紐約參展
And the critics just they didn't even look at the other movie.
那些影評(píng)人甚至,他們甚至沒(méi)有看另外一部電影
They just went nuts when they saw "toy story,"
當(dāng)他們看到玩具總動(dòng)員的時(shí)候簡(jiǎn)直瘋掉了
And they came back and basically told steve
他們紛紛告訴喬布斯,
That it was going to be a huge success,
這將會(huì)取得巨大的成功
And that's when he that's the point his ability to see
而看到將來(lái)即將要發(fā)生的事情,
Something spectacular is about to happen.
就是他特別的能力
He just moved just in and exploited that right to the hilt,
他進(jìn)來(lái)然后進(jìn)行了恰當(dāng)好處的解釋
And I must say he did a great job.
不得不說(shuō)那真的是很棒
He became a billionaire from it.
他因此成為億萬(wàn)富翁.
awesome.
難以置信.
So steve's genius is to move when he has a good idea.
史蒂夫的天才之處在于他能將自己的想法立刻付諸行動(dòng).
I don't think they're necessarily his ideas,
我不認(rèn)為他們都懂得他的想法,
But, boy, does he know how to move
但是只要他知道如何去實(shí)行
And market them like crazy.
并且像瘋子一樣驅(qū)動(dòng)他們實(shí)現(xiàn)這想法就夠了
He the world's genius marketeer,
他是這世上最有天賦的商人
Including of his own self-image.
即使他自己也這么想象.
but the best was yet to come for jobs.
但是最好的事情之后才走向喬布斯
Apple was in trouble.
蘋(píng)果公司有麻煩了
They wanted him back.
他們想要他回來(lái).
they were begging him to come back
他們祈求他回來(lái)
Because they knew he could fix it,
因?yàn)樗麄冎浪芡炀冗@些
And he did come back, and he fixed it,
然后他真的回來(lái)了,并且他真的修復(fù)了蘋(píng)果公司
And the rest is history.
其他的都成為了歷史.