不過他擊倒我的那一下更像是勾拳,大概是從這一側(cè)打過來的。他能毫不費(fèi)勁地打倒我,同時還能對自己的招式詳加解釋,這讓我無比震驚。就像一個沒法蘇醒的噩夢一般
When Bruce Lee came up and did his performance of his Kung Fu,it was something I had never seen before.He said, "The individual is more important in any style or system."I said, "I need to train with a man like this."
李小龍上臺并且表演了他的功夫,他所展現(xiàn)的絕招是我從未見識過的。他說,武術(shù)乃自我的覺悟,而非學(xué)習(xí)某門某派之機(jī)巧,我當(dāng)時就想,我得和這樣的人一起訓(xùn)練
He was just so ahead of the times.He'd go to Ed Parker's events in Long Beach and they treated him like he was a god.When he did his one-thumb push-ups,you could hear a pin drop.He showed his speed, showed his power,showed his one-inch punch.
他的想法十分新穎,他參加了長灘的國際比賽,大家都將之視為奇人。當(dāng)他做單手二指俯臥撐時全場都屏息了,他展示了他的速度與爆發(fā)力,演示了他的寸拳
People always say,"My gosh, Bruce Lee is the fastest person on earth."He did these things so realistically that people didn't know if it was show business or the real McCoy.
大家都說,天哪,李小龍是世界上最快的人。他表演得虎虎生威以至觀眾都分不清,這到底是嘉賓表演還是個人展示了
When Bruce did the demonstration in 1964,before he had even come back to Oakland where we lived at the time,I had received a phone call from William Dozier's office.
1964年布魯斯出席國際比賽后,還未回到我們奧克蘭的住所那會,我接到了一通來自威廉·齊爾的電話
Jay Sebring, the famous hair stylist,happened to see my father at the Long Beach internationals,and he cut the hair of William Dozier.He said "Oh my god! You have to see this guy. He s amazing."
著名美發(fā)師杰伊·西柏林在比賽那陣目睹了我父親的表演,而他正好是威廉·齊爾的理發(fā)師。他說 "天哪 你真該見見他 他棒極了"
When Bruce came home, I said to him,"You need to call this guy back, William Dozier.""He's a producer in Hollywood and he wants to see you."
布魯斯回家后我告訴他,"你該給這個威廉·齊爾回個電話","這個好萊塢的制片人想要見見你"。
That was the first inkling that,"Wow, I might be able to do something in Hollywood."
這就是他進(jìn)軍電影界的前兆,"哇 我或許能去好萊塢演電影呢"