他是我生命中的重要導(dǎo)師。關(guān)于足球他給予我啟蒙,在我的職業(yè)生涯中一直指引著我。我為我的祖父感到自豪,就如同當(dāng)初他以我為傲一般。現(xiàn)在,我要為我的孫輩做出一些能夠令他們自豪的事情。
Through FIFA and President Blatter's good work, I've seen the good that football can do. I've seen how it can change lives in all sorts of ways. I've seen this, in South Africa, in Thailand, in Sierra Leone and all over the world. Now I want to do more and that's why I'm here today, in fact, it's why everyone from the England bid, from Prime Minister to Prince William, to Eddie is here today. Because working together, working with you, the FIFA World Cup can achieve so much for so many people bring benefits that we will be felt over generations. You all can make this happen. Each of you has the chance to create opportunities for young people in ecah of your countries in every confederation, in every corner of the world. To create a better future for our grandchildren and many millions more.
通過(guò)國(guó)際足聯(lián)和布拉特主席的辛勤工作,我很欣喜地發(fā)現(xiàn)足球可以為世界帶來(lái)的益處。我已經(jīng)了解足球如何通過(guò)各種方式改變?nèi)藗兊纳睢T谀戏?,在泰?guó),在塞拉利昂以及全世界,我都有感受到這種改變。現(xiàn)在我想做更多的事情,這就是我今天站在這兒的原因,坦白地說(shuō),也是為什么英格蘭來(lái)到這里參加2018世界杯申辦的理由,從我們的卡梅隆首相到威廉王子,以及埃迪。我們?cè)谝黄鸸ぷ鳎ㄟ^(guò)幾代人的努力,國(guó)際足聯(lián)世界杯能為世世代代的人們帶來(lái)如此多的好處。大家可以實(shí)現(xiàn)這個(gè)目的。你們每一個(gè)人都有機(jī)會(huì),在每一個(gè)國(guó)家,每一個(gè)聯(lián)盟中,在世界的每一個(gè)角落,為年輕人創(chuàng)造機(jī)會(huì)。為孩子和數(shù)百萬(wàn)人創(chuàng)造一個(gè)更好的未來(lái)。
Thank you for listening to our presentation.
謝謝各位聆聽我的演講。
Our dream is to stage a World Cup that is a spectacular tournament. Our dream is to stage a World Cup that benefits billions. Our dream is to stage a World Cup that makes you, your grandchildren and everyone in football truly proud.
我們的夢(mèng)想是要把世界杯舉辦成一場(chǎng)全世界參加的盛大的賽事。我們的夢(mèng)想是要把世界杯舉辦成能夠惠及數(shù)十億人的成功賽事。我們的夢(mèng)想,更是要通過(guò)舉辦世界杯,讓我們的子孫后代,讓這地球上的每一個(gè)人都感受到——足球,這項(xiàng)運(yùn)動(dòng),真的是讓人感到自豪的。
Thank you very much.
謝謝大家,謝謝。
重點(diǎn)講解:
1. be proud of
以……而驕傲;自豪;
eg. He was proud of what he had done.
他因自己所作的事感到自豪。
eg. She is proud of her son, and well she may.
她以兒子為傲也是應(yīng)該的。
eg. She must be very proud of herself.
她一定非常自豪。
2. all sorts of
各種各樣的;形形色色的;
eg. There are all sorts of animals, including bears, pigs, kangaroos, and penguins.
有各種各樣的動(dòng)物,包括熊、豬、袋鼠和企鵝。
eg. It was used by all sorts of people.
各種各樣的人都使用它。
3. all over
到處;遍及;
eg. There are papers strewn all over the floor.
地板上到處撒滿了紙。
eg. His comments have inflamed teachers all over the country.
他的評(píng)論激怒了全國(guó)教師。
eg. His fame resounded all over the world.
他名揚(yáng)全球。
名人簡(jiǎn)介:
大衛(wèi)·貝克漢姆,1975年5月2日生于倫敦雷頓斯通,相貌英俊,少年得志,曾一度是英超王牌俱樂部曼聯(lián)核心。他能夠踢出世界上最好的右路傳中球,任意球和角球也是世界超一流水準(zhǔn),長(zhǎng)傳球猶如巡航導(dǎo)彈一樣精確,是英倫球星的代表。
他被足球迷昵稱為“小貝”。精湛的球技,加上帥氣的外表與冷酷的眼神,以及與好萊塢明星別無(wú)二致的人氣和魅力,使他成為足球場(chǎng)上的“萬(wàn)人迷”,是全球的體育及時(shí)尚偶像。
作為英格蘭隊(duì)隊(duì)長(zhǎng),他帶領(lǐng)球隊(duì)多次征戰(zhàn)世界杯,強(qiáng)烈的責(zé)任感和國(guó)家榮譽(yù)感,也使他獲得了英國(guó)女王伊麗莎白授予的OBE(Officer of the Order of the British Empire)榮譽(yù)勛章。
他是一位偉大的球員,也是一名超級(jí)巨星。他百分百地投入足球事業(yè),對(duì)足球及國(guó)家都有著無(wú)限的熱愛,是球員們的楷模。他能為球隊(duì)力挽狂瀾,也能為商家事業(yè)來(lái)巨大的商機(jī)。他的成功,是先天的優(yōu)越條件加之巨大的付出,敏銳的頭腦和頑強(qiáng)意志力的結(jié)果。
2013年5月16日晚,小貝通過(guò)英足總官網(wǎng)發(fā)布公告,宣布他將在賽季結(jié)束后退出職業(yè)足壇。