2. 兩者均用作稱(chēng)呼語(yǔ)時(shí),可獨(dú)立使用,也可后接名字(接教名,不接姓氏,與Mr / Mrs等不同)。如:
Hi, Aunt (Uncle)! 姑姑(叔叔),你好!
Aunt Mary is my mother’s sister. 瑪麗姑媽是我母親的妹妹。
Tell me about it, Uncle Bill. 比爾大叔,告訴我吧。
3. 與 aunt 連用時(shí),可說(shuō)成 uncle and aunt,也可說(shuō)成 aunt and uncle。
4. Uncle Sam 意為“山姆大叔”,用于指美國(guó)政府,常被擬人化為一個(gè)瘦高個(gè)子男人,長(zhǎng)著白胡子,穿著藍(lán)色燕尾服和紅白條紋的褲子,戴著綴有一條星星的高帽子。
另外還有 Uncle Tom, 意為“湯姆大伯”,指與白人交往且竭力討好白人的黑人,常帶有貶義。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思六安市梅山路小學(xué)旁小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群