影視聽(tīng)說(shuō) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽(tīng)說(shuō) > 影視原聲 > ?新福爾摩斯(3季全) >  第93篇

《新福爾摩斯》第93期:記住我是打敗了你的女人

所屬教程:?新福爾摩斯(3季全)

瀏覽:

2018年04月29日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9153/fems93.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Well, that's the knighthood in the bag.

這就是囊中的珍寶了
Oh, and that's mine.
那是我的東西
All the photographs are on here, I presume?
我想照片都在這里了吧
I have copies, of course.
我當(dāng)然還有副本
No, you don't. You'll have permanently disabled any kind of uplink or connection.
你沒(méi)有 你肯定徹底解除了任何數(shù)據(jù)傳輸功能
Unless the contents of this phone prove to be unique, you wouldn't be able to sell them.
如果不能證明這部電話里的內(nèi)容獨(dú)一無(wú)二 你也賣不出去
Who said I'm selling?
誰(shuí)說(shuō)我要賣了
Well, why would they be interested?
要不他們?cè)趺磿?huì)感興趣
Whatever's on the phone, it's clearly not just photographs.
不管手機(jī)里有什么 顯然不止是照片那么簡(jiǎn)單
That camera-phone is my life, Mr Holmes.
那部攝像手機(jī)是我的身家性命 福爾摩斯先生
I'd die before I let you take it. It's my protection.
要我給你除非我死了 它是我的護(hù)盾
Sherlock! It was.
夏洛克 現(xiàn)在不是了
Must have come in this way. Clearly.
一定是從這邊進(jìn)來(lái)的 顯然
It's all right, she's just out cold.
沒(méi)事 她只是昏過(guò)去了而已
Oh, God knows she's used to that.
天曉得她都習(xí)慣了
There's a back door. Better check it, Dr Watson. Sure.
還有個(gè)后門 快去檢查一下吧 華生醫(yī)生 好吧
You're very calm. Well, your booby trap did just kill a man.
你很冷靜 你的陷阱剛剛殺了個(gè)人
He would have killed me. It was self defence in advance.
不然他也會(huì)殺我 那是搶先自衛(wèi)
What is that?! What?
那是什么 是什么
Give it to me.
給我
No. Now. Give it to me. Argh! No.
不 給我 不要
Oh, for goodness sake!
天吶
Drop it. I...said...drop it!
放手 我...說(shuō)...放手
Ah, thank you, dear.
謝了 親愛(ài)的
Now, tell that sweet little posh thing the pictures are safe with me.
好了 去轉(zhuǎn)告那個(gè)時(shí)髦的小可愛(ài) 照片放在我這兒很安全
They're not for blackmail, just for insurance. Besides, I might want to see her again.
我不會(huì)用它們勒索她 只是為了保險(xiǎn) 再說(shuō) 我可能還想再見(jiàn)見(jiàn)她呢
Oh, no no no no no no no. It's been a pleasure.
不不不 別這樣 很榮幸跟你交手
Don't spoil it.
別掃興
This is how I want you to remember me, the woman who beat you.
我就想你這樣記住我 記住我是打敗了你的女人

 

 

點(diǎn)擊查看 BBC《新福爾摩斯》全季 更多精彩內(nèi)容

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思呼倫貝爾市濱州明珠英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦