Renting a Safe Deposit Box
租用銀行的保管箱
Situation 34
情景 34
Alberta Barnes is talking with the vault clerk at the First National Bank .She is asking about renting a safe deposit box .
艾伯特·巴恩斯正在與第一國民銀行的保險庫職員談話,她問到租用銀行保管箱的事。
Barnes:Can you tell me something about renting a safe deposit box?
巴恩斯:您能跟我談?wù)動嘘P(guān)租用銀行積保管箱的情況嗎?
I want to put some securities and insurance policies in a safe place .
我想把一些證券和保險單放在一個安全的地方。
Clerk:Yes,ma'am .We have three different box sizes which we can rent .
職員:好的,夫人。我們有三種不用規(guī)格的箱子可供出租。
The yearly rental fee depends on the size and location of the box .
每年的租金取決于箱子的規(guī)格大小和箱子的存放地點。
Most of people use the small size box.
大多數(shù)人租用小號的箱子,
It's just right for securities and other valuable papers.
它正好適用于證券和其他貴重票據(jù)的存放。
B:Do I have the only key to the box?
巴恩斯:是不是只有我才有這箱子的唯一的一把鑰匙?
C:We will give you more than one key if you wish .But we must have signature cards for all authorized box users.
職員:如果您愿意,我們可以多給您一、兩把鑰匙。但是,我們必須有被批準使用箱子的那個人的簽字卡片。
It requires your key and the bank's key to open a box .
打開箱子時需要使用您的鑰匙和銀行的鑰匙。
B:What if I lost my key? I'm afraid I'm sometime very forgetful .
巴恩斯:如果我丟失了鑰匙,那該怎么辦?恐怕我有時是很健忘的。
C:I would encourage you not to lose it if possible.If you lose the key ,the only way to open the box is to drill it open in the presence of two bank officials in addition to yourself .
職員:我希望您盡可能別丟失它。如果您丟了鑰匙,打開箱子的唯一辦法就是除了您本人在場之外,還要有兩個銀行的職員在場,把箱子鉆開。
And we would have to charge you for drilling open the box and replacing the lock .
因為鉆開箱子和重新?lián)Q鎖,我們還要向您索取費用。
B:Well,I'd better be careful .Do I pay by the month or the year?
巴恩斯:那么,我最好還是小心點。使用費是按月支付,還是按年支付?
C:Box rental fees are payable yearly in advance .You may pay for more than one year at a time if you wish .
職員:箱子的租金是每年預(yù)先支付,如果您愿意的話,也可以一次支付幾年我租金。
B:Well,let me pay you for one year now.Please show me where to sign the form .
巴恩斯:好的,我先支付一年的費用。請您告訴我到哪里去填寫表格。