行業(yè)英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 行業(yè)英語 > 金融英語 > 金融英語口語聽力教程 >  第38篇

金融英語口語聽力教程第38課:審計(jì)員的監(jiān)察

所屬教程:金融英語口語聽力教程

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9162/38.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

A Visit from the Auditors

審計(jì)員的監(jiān)察

Situation 38

情景 38

Sarah Parkes,a teller at the First National Bank ,has just been visited by one of the bank auditors ,

薩拉·帕克斯是第一國民銀行的出納員,她剛剛接受了銀行審計(jì)員拉里·康納的來訪

Larry Conner ,to conduct a spot inspection.

又接受了一次現(xiàn)場檢查。

Conner:Good afternoon ,Miss Parkes .Will you please close your window after you finish with this customer?

康納:下午好,帕克斯小姐。請您辦理完這位顧客的事情后,關(guān)上您的窗口,好嗎?

I'd like to conduct a spot check of your cash and your transactions for today .

我想對您的現(xiàn)金和您今天的業(yè)務(wù)情況進(jìn)行一次現(xiàn)場檢查。

Parkes:Oh,hi,Mr.Conner.So it's that time again ,is it ?I thought the Auditing Department might visit me sometime this week.

帕克斯:哦,您好,康納先生。又到檢查的時(shí)候了,對吧?我就知道這個(gè)星期里不定什么時(shí)候?qū)徲?jì)部門可以要對我進(jìn)行檢查。

It's been almost eight weeks since my last audit .

從上次查帳到現(xiàn)在,已經(jīng)差不多8個(gè)星期了。

C:Well,you know ,we have to run a spot check on every teller's cage cash at least once every other month,

康納:是的,您知道,我們必須至少每隔一個(gè)月對每一位出納員的柜內(nèi)現(xiàn)金就要進(jìn)行一次現(xiàn)場檢查。

but we don't like the tellers to know we are coming .It's supposed to be a surprise inspection.

但是我們不愿意事先就讓出納員們知道我們要來檢查,應(yīng)該是一種出乎意料的檢查。

P:Well,you know you can't work in a bank for 12 years without getting used to general foutine .

帕克斯:噢,您知道,如果您在銀行里工作過長達(dá)12年時(shí),您就不可能不習(xí)慣于那里的例行公事了。

Anyway ,I'm finished now .Here is my cash drawer every key .I'll stand here to watch your make the count.

好在我已經(jīng)完成了今天的業(yè)務(wù)了,這是我的現(xiàn)金抽屜鑰匙。 我就站在這里看著您清點(diǎn)。

C:Ok,I will go through your debits and credits for today's transactions as soon as I finish the cash count .

康納:好的。核實(shí)完現(xiàn)金帳目后,我就檢查您今天業(yè)務(wù)中的借入出和貸出的情況。

You were in balance last night when you closed?

昨夜結(jié)束業(yè)務(wù)時(shí),您的帳目是平衡的吧?

P;Yes,I had been out $2.70 on my first tally ,but I stay later an hour to recheck all my entires and finally located it .

帕克斯:我第一次清點(diǎn)時(shí),有2美元70美分的差錯(cuò),但是我又逗留了一個(gè)小時(shí)復(fù)核了我?guī)ぶ兴械捻?xiàng)目,后來終于查對出來了。

C:A transposition ,huh ?

康納:是把數(shù)字寫顛倒了嗎?

P:Yes ,I transposed the figures on a deposit slip ,but I corrected it before I left .

帕克斯:是的,我把存款單上的數(shù)字寫顛倒了,但是在離開以前,我把它改過來了。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思天水市一勘院小區(qū)(花牛路31號)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦