https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9167/68.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Get in, please.
請上車。
Let me help you with your luggage.
我來幫您拿行李。
Let me put your suitcases in the trunk.
我來幫您把箱子都放到后備箱去。
Do you want me to put your suitcase in the trunk?
您想叫我把您的箱子放到后備箱里嗎?
Please step in from this side.
請從這邊上車。
Where to?
您去哪兒?
Can you give me directions?
您能給我指路嗎?
Where is that?
在哪兒?
Which airport?
哪個機場?
I've never heard of it.
沒聽說過。
May I have a look at the address?
我能看一下地址嗎?
Please point out the way to there as we go along.
請在沿途告訴我怎么走。
Could you show me that place on the map?
您能在地圖上給我指出來嗎?
Please buckle up.
請系好安全帶。
Would you fasten your safety belt,please?
請您把安全帶系上,好嗎?
Where to?
去哪兒?
808 Borden Drive.
波登路808號。
Borden Drive? I've never heard of it. Can you give me directions?
波登路?沒聽說過。您能給我指路嗎?
I'm not really sure, but I think it might be on the other side of town.
我也不能確定,不過我想可能在城那邊。
Could it be in that new area on the north side?
有可能在北邊的新區(qū)嗎?
Possibly. My friends did just move into a new house.
有可能,我的朋友就是剛剛搬到新房子里了。
Well, let me check my map to be sure. Borden Drive. You're right. It is on the other side of thetown.
我查下地圖確認一下。波登路。對,是在那邊。
How long will it take?
要多長時間?
About twenty minutes.
大約20分鐘,
Oh. I just remembered. Could you stop off at that florist over there? I need to buy someflowers.
哦,我突然想起個事兒。你能在那邊花店停一下嗎?我要買點花。
OK.
好的。
1.“Where to?”是詢問顧客去某地時的非正式說法,“Where would you like to go?”是正式說法。
2.“Drive”用于馬路的名稱中時,可譯為“路”,注意使用時首字母需要大寫,例如:141 Park Drive(公園路141號)。
3.“hear of”意為“聽說,獲知,知道”,通常用于否定句及疑問句,不可用進行式,例如:I've never heardof him. Who is he?(我從未聽說過他這個人,他是誰呀?)
4.“give( sb.) directions”意為“(給某人)指路”,“ask for directions”表示“問路”。
5.“stop off”為不及物動詞短語,表示“在(旅行的)中途(在某個地方)做短暫停留(尤指為了休息或看望某人)”,例如:We can stop off and see you on our way back.(我們回來的路上可以過去看你。)如果后面需要接某個地方時,則可以表達為“stop off in/at...”,例如:We stopped off in Guangzhou for aday.(我們中途在廣州停了一天。)
三大城市的出租車難題
對于世界上大多數(shù)現(xiàn)代化大都市來說,與出租車行業(yè)相伴的往往是各種復雜問題,這些問題一次次地挑戰(zhàn)著各大城市政府的管理和應變能力。
巴黎找不到出租車在法國各地,出租車的數(shù)量都少得可憐,即使是在大城市巴黎,也只能在繁華地段和機場、火車站的出租車站等到車,否則就要打電話叫車。據(jù)了解,法國政府每年只下發(fā)150個出租車執(zhí)照。法國總統(tǒng)薩科齊因此提出要增加出租車數(shù)量以加強行業(yè)內競爭。但巴黎的“的哥”們卻組織了聲勢浩大的罷工,全巴黎80%的“的哥”將市內最重要的交通樞紐共和國廣場囤了個水泄不通。結果,這項有爭議的措施至今也沒有實施。
紐約市政府為裝定位系統(tǒng)與“的哥”談判
紐約“的哥”的月收入大概在4000美元左右,扣掉罰單、修車費和管理費等,凈收入約3000美元,雖然工作非常辛苦,但也只是普通收入水平。因此,紐約的出租車司機90%是外來移民。多年來,紐約“的哥”為提高收入進行過多次抗議,但收效甚微。為了保障自身利益,他們自發(fā)組成了“紐約出租車司機聯(lián)盟”。該聯(lián)盟近年搞過兩次大罷工。一次是反對紐約市政府提出的在出租車上安裝全球定位系統(tǒng)和信用卡刷卡機的計劃。
司機們認為安裝定位系統(tǒng)侵犯了他們的隱秈權,而安裝信用卡刷卡機則使司機多付5%的手續(xù)費。但該計劃得到了紐約市民的支持,最終市政府與出租車司機達成妥協(xié),目前,已有的65%的出租車安裝了這個系統(tǒng)。另一次是反對市政府欲將出租車更新為油電混合車的計劃。
口碑最好的倫敦出租車業(yè)也受“黑車”困擾
在不久前的一項全球城市出租車業(yè)形象排名中,倫敦的出租車位居第一。倫敦的出租車司機很有知識分子的味道,這與他們在獲得運營執(zhí)照前必須經過嚴格的考試有關。倫敦出租車司機的考試難度可謂世界第一。每個申請者至少要先花3-4年時間學習“出租車司機知識指南”中的內容,然后通過筆試和口試,并經過發(fā)證機關的面試等所有環(huán)節(jié)合格后,方能申請執(zhí)照。他們不僅要牢記2.5萬條城市街道和30-50個郊縣街道,還要熟記英國和倫敦的歷史、文化、景點等知識。但是倫敦出租車業(yè)也備受黑車問題困擾。倫敦交通管理部門的做法是,通過散發(fā)宣傳單等途徑教育市民識別合法出租車,同時聯(lián)合治安警察對黑車進行打擊,并在全世界范圍內加大推廣倫敦合法出租車亮麗、親切的形象。