CNN英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> CNN > CNN news > 2014年05月CNN新聞聽力 >  內(nèi)容

CNN News:FBI突擊Blackshades 黑客鏈 逮捕90多名犯罪分子

所屬教程:2014年05月CNN新聞聽力

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9172/20140521cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Blackshades, creepware, ominous names, associated with the worldwide computer hacking scandal. It's where we start today's edition of CNN STUDENT NEWS.

Blackshades,creepware,這些不祥的名字與全球計(jì)算機(jī)竊聽丑聞?dòng)嘘P(guān)。我們就從這里開始今天的CNN學(xué)生新聞。

Once installed on a victim's computer, the Blackshades allowed users to remotely and secretly gain access to everything on the victim's computer. Including private photographs and documents, and even passwords to online accounts.

一旦安裝在受害者的電腦中,Blackshades允許用戶遠(yuǎn)程并秘密獲取受害者電腦中的一切。包括私人照片和文檔,甚至在線賬戶密碼。

It could even record every key stroke entered on a victim's keyboard to speedily steel credit card and other sensitive information.

它甚至可以記錄受害者使用信用卡和其他敏感信息在鍵盤上的每次快速敲擊按鍵。

One of the creepiest parts about Creepware like that is that many of its victims didn't even know it was on their computers. We are talking more than half a million people worldwide. Creepware is a form of malware, something that can harm or take control over a computer, and more than 90 people linked to the Blackshade's creepware are now behind bars around the world. It's because of one the largest global cybercrime crackdowns ever. And though the damage has been done from extortion to bank fraud and blackmail, the FBI has shut down a site where Blackshades was sold.

Creepware最令人毛骨悚然的地方在于許多受害者甚至不知道這款軟件是在他們的電腦上。我們正在談?wù)摰氖侨澜?超過50萬人。惡意軟件Creepware可以搞垮或控制電腦,而同Blackshade的Creepware有過聯(lián)系的超過90人現(xiàn)在都身處世界各地的 監(jiān)獄。這是因?yàn)槿蜃畲蟮囊淮尉W(wǎng)絡(luò)犯罪打擊所致。盡管已經(jīng)對(duì)于銀行欺詐和敲詐勒索造成傷害,但FBI已經(jīng)關(guān)閉了Blackshades出售的網(wǎng)站。

If there's a zombie apocalypse-I know, just roll with it for a second. The Pentagon has a plan in place to keep Americans safe. But haven't helped you if you live outside the U.S.

如果發(fā)生僵尸大爆發(fā)—我知道,只是以往萬一。五角大樓會(huì)有計(jì)劃來保證美國人民的安全。但如果你居住在美國以外那就愛莫能助了。

OK, now here's the deal: the U.S. military has plans for dealing with all kinds of disasters. Natural events, catastrophes, military or terrorist attacks. So, worked up a document for dealing with the flesh-eating invasion by the walking dead. Why? Training. It's a fictional scenario, of course, but it will be used to help students understand how the military plans and coordinates during disasters. Where personnel should go, how to restore the rule of law after the Zombies are taken out. It's not a strategic command plan, but it is a teaching tool, and one that is sure to get attention.

好的,這里就是計(jì)劃的全部:美國軍方有著應(yīng)對(duì)各種各樣災(zāi)害的計(jì)劃。無論是自然災(zāi)害,天 災(zāi)人禍,軍事還是恐怖主義襲擊。所以,整理出一份文檔處理行尸走肉的入侵。出于何種原因?用作訓(xùn)練目的。當(dāng)然,這是一個(gè)虛構(gòu)的場(chǎng)景,但可以用來幫助學(xué)生理 解在災(zāi)害中軍隊(duì)如何計(jì)劃和協(xié)調(diào)。相關(guān)人員應(yīng)該去哪里,喪尸被清理干凈后如何恢復(fù)法治。這不是戰(zhàn)略司令部的計(jì)劃,但是一種肯定會(huì)引起注意的教學(xué)工具。

Today, the biggest animal on land is the African elephant. It can grow to be 13 feet high, and weigh 14,000 pounds. That's nothing when you compare it to Titanosaur. Scientists believe this thing was as long as two tractor trailers and weigh 180,000 pounds. They recently got some perspective on how big that is from fossils in South America.

現(xiàn)如今陸地上最大的動(dòng)物是非洲象。它可以長到13英尺高,體重達(dá)14000磅。但當(dāng)你將它同泰坦巨龍相比根本是小巫見大巫??茖W(xué)家們相信重達(dá)180000磅的這家伙需要兩輛拖拉機(jī)拖車才能拉動(dòng)。最近他們從南美的化石中發(fā)現(xiàn)了這個(gè)龐然大物的一些端倪。

Godzilla is back on top of the box office, and while this gigantic lizard is just a fiction, this may have been the real Godzilla of its day. Small by movie standards, but likely the biggest dinosaur to ever roam the planet.

哥斯拉是電影票房中的常勝將軍,而這只巨大的蜥蜴只是小說中的幻想,但這只可能是現(xiàn)如今真正的哥斯拉。電影中的小塊頭,但可能是在地球上有史以來最大的恐龍。

 

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思佳木斯市山水家園二期英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦