商務(wù)英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 商務(wù)英語(yǔ) > 商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)mp3 > 輕松日記商務(wù)職場(chǎng)篇 >  第63篇

輕松日記商務(wù)職場(chǎng)篇 第63期:拍老板馬屁

所屬教程:輕松日記商務(wù)職場(chǎng)篇

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9182/63.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
核心句型:
He alwyas kisses up to the boss.
他總是拍老板的馬屁。
kiss原意“親吻”,本是表示喜愛(ài)的動(dòng)作,可如果對(duì)著一張并不可愛(ài)的臉也一臉諂笑地要去kiss,甚至去kiss他的手,他的腳,那就一定是有求于人了。所以kiss up to sb. 這個(gè)短語(yǔ)的意思是:“奉承討好,拍馬屁,巴結(jié)”。因此,當(dāng)美國(guó)人說(shuō):"He always kisses up to the boss."時(shí),他/她要表達(dá)的意思就是"He likes to flatter his boss."、"He alwayssucks up to the boss."、"He seizes everyopportunity to curry favor with the boss."。
情景對(duì)白:
Toddy: Ben, I hear that the laziest guy in your company has been promoted. That's ridiculous!
托德:本,我聽(tīng)說(shuō)你們公司最懶的那個(gè)家伙升職了。真是荒謬!
Benjamin: Forget it! He always kisses up to the boss.
本杰明:算了!他總是拍老板的馬屁。
搭配句積累:
①How could he get a promotion so fast?
他怎么能升職這么快?
②Do you know that the newcomer has been appointed to department head?
你們知道那個(gè)新人被任命為部門主管了嗎?
③Everyone in our department dislikes him.
我們部門的每個(gè)人都不喜歡他。
④He is always late for work but has never been blamed by the boss.
他上班總是遲到,但老板從沒(méi)責(zé)備過(guò)他。
單詞:
1. suck vt. 吮吸
They waited in silence and sucked their sweets.
他們安靜地等著,嘴里咂著糖果。
Doran was clutching the bottle with both hands and sucking intently.
多蘭雙手緊緊抓著瓶子盡情地喝著。
2. curry favor 拍馬屁,巴結(jié)
You could argue he'd done it to curry favor with the guards.
你會(huì)說(shuō)他做這些是為了討好看守。
He licked the dust in order to curry favor with the political boss.
他卑躬屈膝,為的是討好政治老板。
用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思杭州市金鹿雅園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦