核心句型:Seeing is believing.
百聞不如一見。
Seeing is believing是一句家喻戶曉的諺語,其出處現(xiàn)已無法考證,是代代普通民眾長期積累流傳下來的思想。這個(gè)諺語用一個(gè)中國的成語來對(duì)照就是:“眼見為實(shí)”,意譯過來就是:“百聞不如一見”。因此,當(dāng)美國人說"Seeing is believing."時(shí),他/她要表達(dá)的意思就是"What you see is true."、"One eyewitness is better than ten hearsays."、"A picture is worth a thousand words."。
情景對(duì)白:Terry: Oh, Ben. I was assigned to see that captious client this afternoon. He is really the most ticklish client I have ever met. Seeing is believing!
泰瑞:噢,本,今天指派我去會(huì)見那個(gè)吹毛求疵的客戶,他真是我見過最難對(duì)付的客戶了,真是百聞不如一見啊!
Benjamin: Really? Who would have the power to daunt our hero?
本杰明:真的嗎?是誰居然能打倒我們的英雄?
搭配句積累:①You'd better come and see it by yourself.
你還是來親自看一下吧。
②He is a resourceful leader indeed.
他確實(shí)是一位足智多謀的領(lǐng)導(dǎo)。
③What you heard might not be true.
你聽到的不一定是真的。
④You should not place too much credit in hearsay.
你不應(yīng)該過于相信道聽途說。
單詞:1. hearsay n. 傳聞,謠言
Much of what was reported to them was hearsay...
向他們匯報(bào)的消息中很多都是道聽途說。
Rumor, myth and hearsay obscure the truth after months of bloodshed.
殺戮持續(xù)了數(shù)月后,真相在謠言、謊話和傳聞的遮掩下變得模糊不清。
2. a picture really is worth a thousand words 【俚語】百聞不如一見,畫能達(dá)萬意
A picture is worth a thousand words, and we really wanted parents and professionals to be able see what the early warning signs look like.
一個(gè)畫面值千個(gè)言語,我們真的想要家長們和專家,能夠看到自閉癥早期的癥狀,他們有閱讀能力,不過要等到行為出現(xiàn)才知道,很難了解較細(xì)微的癥狀。
It is said that “a picture is worth a thousand words”. But aside from slides and charts, you can also offer metaphors, similes, and anecdotes to better engage your audience.
有句話說:“一張照片勝如一千個(gè)文字描述。”但除了幻燈片跟圖表以外,你也可以提供一些隱喻、明喻與小典故來更好地引起聽眾的興趣。
3.daunt vt. 使畏縮
I'm somewhat daunted by the size of the task.
我有點(diǎn)兒被這項(xiàng)任務(wù)的規(guī)模嚇著了。
Even a greater natural calamity cannot daunt us.
再大的自然災(zāi)害也壓不垮我們。
4. resourceful adj. 足智多謀的
He was amazingly inventive and resourceful, and played a major role in my career...
他極具創(chuàng)造力,而且足智多謀,在我的職業(yè)生涯中起到了重要的作用。
Her mother was a resourceful and energetic woman.
她母親是一個(gè)足智多謀、精力充沛的女人。