商務英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 商務英語 > 商務英語口語mp3 > 輕松日記商務職場篇 >  第112篇

輕松日記商務職場篇第112期:人靠衣裝

所屬教程:輕松日記商務職場篇

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9182/112.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
核心句型:Clothes make the man.

人靠衣裝。

clothes make the man直譯過來就是:“衣服造就了一個人”,這個短語的正確意思是:“人是要靠衣服來打扮的,人靠衣裝”。因此,當美國人說"Clothes make the man."時,他/她要表達的意思就是:"The tailormakes the man."、"Clothes make a man just as a saddle makes a horse."、"Fine feathers make fine birds."。

情景對白:Benjamin: I seldom wear formal clothes at work. So my colleagues say that I don't look like a manager.

本杰明:上班時間很少穿正裝,所以同事們都說我不像個經(jīng)理。

Shirley: Honey, formal clothes are necessary. After all, clothes make the man.

雪莉:穿正裝是必要的。畢竟,人靠衣裝嘛。

搭配句積累:①A well-made suit makes you outstanding in the crowd.

一套制作精良的西服會讓你在人群中脫穎而出。

②Good clothes can make a man look more energetic.

好的著裝讓人看起來更有活力。

③I am sure the clothes you wear today will luster you in your presentation.

我敢肯定,你今天這身一定會為你的發(fā)言添彩的。

④You should wear formal clothes for the negotiation tomorrow.

明天的談判你應該穿正式點的衣服。

單詞:1. tailor n. 裁縫

The tailor measured me for suit.

裁縫給我量尺寸做衣服。

He had his dress made by a paris tailor.

他請巴黎的裁縫師做衣服。

2. a saddle makes a horse

[俚語]人靠衣裝馬靠鞍

3. luster vt. 使有光澤

The deeds or heroes add luster to a nation's history.

英雄的事跡能增加一個國家歷史的光輝。

Self-command is not only itself a great virtue, but from it all the other virtues seem to derive their principle luster.

自我控制并不單是一種非凡的美德,它更是使其他美德煥發(fā)光彩的源泉。

When out of love, the most pleasant spring will lose its luster.

倘若失去了愛,多好的春天,也會黯淡無光。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思重慶市高盛創(chuàng)富中心英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦