https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9186/116.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Applying procedures 申請(qǐng)程序 A: I'm going to applyfor a patent but I'm not sure how to prepare theapplication. Would you please help me?
我想申請(qǐng)專(zhuān)利,但不知道如何準(zhǔn)備,你能幫我嗎?
B: Sure, glad to help. First you need submit arequest, a description and a claim. Thedescription is particularly important. If necessary, itshould be supported by drawings.
當(dāng)然,很高興能幫忙。首先,你需要提交一份申請(qǐng)書(shū),一份說(shuō)明書(shū)和一份要求書(shū)。說(shuō)明書(shū)尤其重要,必要的話(huà),說(shuō)明書(shū)應(yīng)配有插圖。
A: How long shall I have to wait for the approval?
獲得專(zhuān)利我要等多長(zhǎng)時(shí)間?
B: Well, examination takes time. The Patent Office will announce the result and notify theapplication within 18 months. Even then you still don't get the patent certificate.
哦,專(zhuān)利審查需要時(shí)間。專(zhuān)利局會(huì)在18個(gè)月內(nèi)公布結(jié)果,公告專(zhuān)利。即使到那時(shí),您也拿不到專(zhuān)利證書(shū)。
A: Why?
為什么?
B: The Patent Office needs 90 days to wait for any possible opposition. Only when everythingis OK will the patent be registered.
專(zhuān)利局還需要90天時(shí)間看看是否有異議。只有一切都沒(méi)有問(wèn)題時(shí),專(zhuān)利方可注冊(cè)。
A: I see. But I have another question. I don't know the reason why the duration of protectionis only 15 years?
我明白了,我還有一個(gè)問(wèn)題。我不知道專(zhuān)利的保護(hù)期為什么只有15年?
B: This is only for one of the patent rights. For invention the duration of protection is evenshorter, only for 5 years protection.
只有一種專(zhuān)利權(quán)保護(hù)期限是15年,發(fā)明專(zhuān)利保護(hù)期限是15年。至于實(shí)用新型和外觀設(shè)計(jì)專(zhuān)利,保護(hù)期更短,只有5年。
A: Does every country specify the same duration of protection?
每個(gè)國(guó)家規(guī)定的保護(hù)期限時(shí)候都一致?
B: No, 15-year protection is the minimum protection any country will grant its patentees. Insome countries, the patent right duration for invention is 20 years.
不是,各國(guó)都對(duì)專(zhuān)利人給予了最低15年的專(zhuān)利保護(hù)。在一些國(guó)家,發(fā)明專(zhuān)利的保護(hù)期是20年。
A: What are the criteria for granting patent rights?
授予專(zhuān)利的標(biāo)準(zhǔn)是什么?
B: They are similar to those in other countries: novelty, inventiveness and praticability.
標(biāo)準(zhǔn)和別國(guó)相似,都要求具備新穎性,創(chuàng)造性和實(shí)用性。