行業(yè)英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 行業(yè)英語 > 外貿(mào)英語 > 外貿(mào)英語一點(diǎn)通 >  第197篇

外貿(mào)英語一點(diǎn)通第194期:貨物保險之險別

所屬教程:外貿(mào)英語一點(diǎn)通

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9186/194.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Coverage

險別

A:I am calling to discuss the level of insurance coverage you've requested for your order.

我打電話是想討論您所要求的訂單保險額的級別。

B:I believe that we have requested on amount twenty-five percent above the invoice value.

我想我們要求的是高于發(fā)票價值百分之二十五的保險金額。

A:Yes, that's right. We have no problem in completing with your request, but we think that the amount is a bit excessive. We've had many troubles in the past with damaged goods.

是的,沒錯。我們可以答應(yīng)這個要求,但我們覺得金額有點(diǎn)高。我們過去為太多貨物毀損所困擾。

B:I can understand your concern. However , the normal coverage for goods of this kind is to insure them for the total invoice amount plus ten percent.

我能了解您的考慮。但是,一般這類產(chǎn)品的保險額度是發(fā)票總額再加上百分之十。

A:We would feel more comfortable with the additional protection.

有額外的保障會讓我們覺得更安全些。

B:Unfortunately, if you want to increase the coverage, we will have to charge you extra for the additional cost.

很遺憾,如果你們想增加保險額的話,我們就向你們收取額外的費(fèi)用了。

A:But the insurance was supposed to be included in the quotation.

但是保險應(yīng)該包含在報價里了。

B:Yes, but we quoted you normal coverage at regular rates.

是的,但是我們向你們報的價是一般比例下的正常保險額。

A:I see.

我知道了。

B:We can arrange the extra coverage. But I suggest you contact your insurance agent there and compare rates.

不過超出的保險金額我們可以再商量。我建議您和你們那邊的保險代理商聯(lián)絡(luò)并比較一下價格。

A:You're right. It might be cheaper on this end.

您說的對,這邊可能會比較便宜。

B:Fax me whatever rates you find there and I'll compare them with what we can offer.

不論您那里找到哪種價格都傳真給我,我會和我們可以提供的價格比較。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思齊齊哈爾市龍沙區(qū)中環(huán)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦