Yeah, I mean, I don't know if you saw the movie "Selma".
沒錯(cuò) 我不知道你們有沒有看過電影"塞爾瑪游行"
And if you haven't, you should see it.It's so important, and I thought...
如果你們沒有看過 真得需要去看一下 這部電影很有意義 而且我認(rèn)為
Oprah did a beautiful job of the movie. - Yeah, absolutely.
奧普拉這部電影制作得太好了 -對 絕對的
And... And it reminds us that we cannot take our right to vote for granted.
而且 它告訴我們 我們不能認(rèn)為我們享有 投票權(quán)是件理所當(dāng)然的事情
No. Cause too many people...No.Sacrified for that right, so...That ah...Yeah...
是的 -因?yàn)樘嗳?是的 為了爭取這項(xiàng)權(quán)利而做出了犧牲 所以 那是 對
That scene in the movie of them marching,it's heartbreaking.
電影里他們游行的那一幕 看得人心碎
It's really heartbreaking.And...But to be there,
真的看得人心碎 但是 看到電影里面
The President of the United States standing there...
美利堅(jiān)合眾國的總統(tǒng)站在那里
That's... that's a powerful, powerful day.
那真是 有深遠(yuǎn)意義的一天
We have to take a break.I think we have an another challenge.
我們要稍作休息 我想我們要完成另外一個(gè)挑戰(zhàn)
Last time it was push-ups,we have a different challenge this time.
上次我們做了俯臥撐 這次來點(diǎn)不一樣的
So we'll see what it is. We will be back.
等下看到底是什么 稍后回來
A push-up competition again? No.No. The "Gimme Five" Dance.No, no.
又是俯臥撐比賽 不是 不是 是"擊掌"舞 不 不
Don't make me take off my jacket.You just took a selfie with the real First Lady.
不要逼我脫掉外套 你剛剛跟第一夫人合拍了張自拍照
How cool was that?So real. How crazy the show.How crazy the show it is.
是不是很酷 好真實(shí) 這個(gè)節(jié)目太不可思議了 真是不可思議