CNN英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> CNN > CNN news > 2014年06月CNN新聞聽力 >  內(nèi)容

CNN News:西班牙國王卡洛斯宣布退位

所屬教程:2014年06月CNN新聞聽力

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9200/20140604cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Spanish King Juan Carlos Abdicating

西班牙國王卡洛斯宣布退位

Time for the "Shout out". Which of these words means to give up a position of power? If you think you know it, shout it out. Is it abdicate, advocate, abrogate or adjudicate? You’ve got three seconds, go!

又到了大聲喊出答案的答題時間。下面哪個單詞表示放棄一個職位或權(quán)利呢?如果你知道的話,就大聲喊出你的答案。你說是abdicate, advocate,abrogate 還是adjudicate呢?你有三秒鐘的思考時間,開始……

Top one today. But when a king steps down from his throne, for example, he is abdicating it. That’s your answer and that’s your shoutout.

今天的答案是第一個。舉例子說,當(dāng)一個國王從他的寶座上下臺,就叫他退位了。這就是答案,這就是本期的大聲喊出答案環(huán)節(jié)。

AZUZ: Almost 40 years after he was crowned, King Juan Carlos I of Spain says it’s time to abdicate, to hand over the throne to a new generation that can take on the challenges of tomorrow.

阿祖茲:自從西班牙國王胡安·卡洛斯一世被加冕成王已經(jīng)將近40年,卡洛斯說他自己該退位了,該把王位交給可以應(yīng)對未來挑戰(zhàn)的新一代年輕人了。

Spain is a parliamentary monarchy。 The king’s role in government is mostly ceremonial; he doesn’t set policy for Spain.

西班牙是一個議會君主制國家。國王在政府中主要是儀式上的職責(zé),他并不負(fù)責(zé)制定西班牙的政策。

King Juan Carlos himself is part of the reason for that. He helped transition Spain back to democracy in the late 1970s.

由于國王卡洛斯自己的個人部分原因,他曾在1970年幫助西班牙過渡回民主政治階段。

In general, he’s been a popular king, but his reputation took a hit in 2012 when he went on a luxurious hunting trip as the Spanish economy was in a deep recession.

總的來說,他是一個受民眾愛戴的國王。 但是在2012年西班牙經(jīng)濟(jì)處于深度衰退中時,他曾舉行豪華的狩獵旅行。他的名聲也因此受到很大影響。

So, who will be Spain’s new king? That honor will go to Crown Prince Philippe. Juan Carlos says his 46-year old son has the maturity, the preparation and the sense of responsibility needed to serve as king.

那么,誰將成為西班牙下一屆國王呢?這種榮譽(yù)將會傳遞給由王儲菲利普。胡安·卡洛斯稱他46歲大兒子有一個國王應(yīng)有的成熟穩(wěn)重, 充分準(zhǔn)備和強(qiáng)烈的責(zé)任心。

AZUZ: Most 21-year olds do not or cannot run a marathon. Harriet Thompson is 91 and she just did. Next time you think you can’t do something, think of Mr. Thompson. She’s overcome oral cancer, she’s battling skin cancer, she just defeated 26 miles in just over seven hours. And she set a record in doing it for women age 90 and up. Thompson broke the previous marathon record by two hours and 45 minutes. She’s also been married for 67 years, so she knows a little something about going the distance. It was a feat with her feet, a milestone of miles. She is riding new rules of the road just taking that record and running with it. CNN STUDENT NEWS has got a rumble wheel race back your way with more news and puns tomorrow.

阿祖茲:大多數(shù)21歲的年輕人都不去或不能夠跑一次馬拉松。已經(jīng)91歲的哈里特·湯普森卻剛剛跑完一場馬拉松。下一次當(dāng)你認(rèn)為你自己做不到一些事情時,就想想她是怎么做到的。

她不僅戰(zhàn)勝了口腔癌,而且正在和皮膚癌作斗爭,她僅僅用七個多小時就成功跑完26英里。她創(chuàng)造了90歲以及90歲以上婦女跑馬拉松的記錄。她用兩個小時45分鐘打破了先前的馬拉松記錄。她已經(jīng)結(jié)婚67年,所以她懂得堅(jiān)持到底,永不放棄。這是她用她的雙腳創(chuàng)造的壯舉,是新的里程碑。她按照新的交通規(guī)則,帶著那個記錄,并與曾經(jīng)創(chuàng)下的記錄一起賽跑。CNN學(xué)生新聞頻道已獲得轆轆輪比賽舉辦權(quán),明天會有更多的雙關(guān)語和新聞,敬請關(guān)注。


Spanish King Juan Carlos Abdicating

Time for the "Shout out". Which of these words means to give up a position of power? If you think you know it, shout it out. Is it abdicate, advocate, abrogate or adjudicate? You’ve got three seconds, go!

Top one today. But when a king steps down from his throne, for example, he is abdicating it. That’s your answer and that’s your shoutout.

AZUZ: Almost 40 years after he was crowned, King Juan Carlos I of Spain says it’s time to abdicate, to hand over the throne to a new generation that can take on the challenges of tomorrow.

Spain is a parliamentary monarchy。 The king’s role in government is mostly ceremonial; he doesn’t set policy for Spain.

King Juan Carlos himself is part of the reason for that. He helped transition Spain back to democracy in the late 1970s.

King Juan Carlos himself is part of the reason for that. He helped transition Spain back to democracy in the late 1970s.

In general, he’s been a popular king, but his reputation took a hit in 2012 when he went on a luxurious hunting trip as the Spanish economy was in a deep recession.

So, who will be Spain’s new king? That honor will go to Crown Prince Philippe. Juan Carlos says his 46-year old son has the maturity, the preparation and the sense of responsibility needed to serve as king.

AZUZ: Most 21-year olds do not or cannot run a marathon. Harriet Thompson is 91 and she just did. Next time you think you can’t do something, think of Mr. Thompson. She’s overcome oral cancer, she’s battling skin cancer, she just defeated 26 miles in just over seven hours. And she set a record in doing it for women age 90 and up. Thompson broke the previous marathon record by two hours and 45 minutes. She’s also been married for 67 years, so she knows a little something about going the distance. It was a feat with her feet, a milestone of miles. She is riding new rules of the road just taking that record and running with it. CNN STUDENT NEWS has got a rumble wheel race back your way with more news and puns tomorrow.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思濮陽市瑞泰花園英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦