英語(yǔ)演講 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)演講 > 英語(yǔ)演講mp3 > 名校勵(lì)志英語(yǔ)演講 >  第47篇

名校勵(lì)志英語(yǔ)演講 第47期:拯救世界 拯救兒童

所屬教程:名校勵(lì)志英語(yǔ)演講

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9203/47.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Thank you dear friends, from the bottom of my heart,for such a loving and spirited welcome, and thank you,Mr President, for your kind invitation to me which I amso honored to accept. I also want to express a specialthanks to you Shmuley, who for 11 years served asRabbi here at Oxford. You and I have been working sohard to form Heal the Kids, as well as writing our bookabout childlike qualities, and in all of our efforts youhave been such a supportive and loving friend. And I would also like to thank Toba Friedman, ourdirector of operations at Heal the Kids, who is returning tonight to the alma mater where sheserved as a Marshall scholar, as well as Marilyn Piels, another central member of our Heal the Kidsteam.
謝謝各位親愛(ài)的朋友,對(duì)于大家如此熱烈的歡迎,我由衷地表示感謝,謝謝校長(zhǎng),您的盛情邀請(qǐng),我感到萬(wàn)分榮幸。同時(shí)我特別地給那些猶太教律法師施慕禮,感謝您十一年來(lái)在牛津所作的工作。您和我一起努力建立“拯救兒童”組織,就如創(chuàng)作我們的那本關(guān)于兒童特質(zhì)的書一樣艱辛,但自始至終您都給予我極大的支持,是我最親愛(ài)的朋友。我還要感謝“拯救兒童”的執(zhí)行總監(jiān)多巴·弗里德曼,她將于今晚返回母校,在此,她曾經(jīng)作為一個(gè)Marshall 學(xué)者工作過(guò)。當(dāng)然還要感謝我們“拯救兒童”組織的另一位中心成員瑪里琳·皮爾斯。
I am humbled to be lecturing in a place that has previously been filled by such notable figures asMother Theresa, Albert Einstein, Ronald Reagan, Robert Kennedy and Malcolm X. I've even heardthat Kermit the Frog has made an appearance here, and I've always felt a kinship with Kermit'smessage that it's not easy being green. I'm sure he didn't find it any easier being up here than I do!
能來(lái)到這樣一個(gè)曾經(jīng)匯集過(guò)特蕾莎修女、阿爾伯特·愛(ài)因斯坦、羅納德·里根、羅伯特·肯尼迪和馬爾科姆??怂沟戎宋锏牡胤窖葜v,我感到受寵若驚。聽(tīng)說(shuō)青蛙科密特曾經(jīng)來(lái)到過(guò)這里,我和他有同感的是,沒(méi)有豐富閱歷的人來(lái)到這里可不容易,我相信他做到這點(diǎn)也不會(huì)比我容易多少。
As I looked around Oxford today, I couldn't help but be aware of the majesty and grandeur of thisgreat institution, not to mention the brilliance of the great and gifted minds that have roamedthese streets for centuries.
參觀牛津大學(xué)時(shí),我情不自禁地被它的雄偉和壯觀所折服,更不必說(shuō)幾個(gè)世紀(jì)以來(lái)那些偉大而有才華的精英所創(chuàng)造的卓越成就了。
用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南京市陽(yáng)光聚寶山莊二期美林墅英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦