這種精神引領(lǐng)兩個年輕人——休利特和帕卡德——在車庫中組建了一個公司(今天的惠普公司),從而改變了我們看待這個世界的方式。這種精神鼓舞著實驗室里的科學家和咖啡廳里的小說家默默無聞地工作,直到最終成功地改變了我們看待這個世界的方式。
They weren't doing it for the money. Their titles weren't fancy: ex-slave, minister, student,citizen. A whole bunch of them didn't get honorary degrees. But they changed the course of history, and so can you, ASU. So can you, Class of 2009. So can you.
這就是偉大的美國故事;這些像你們一樣的年輕人,追尋自己的激情,決意用自己的方式迎接時代的挑戰(zhàn)。他們這樣做不是為了金錢。他們沒有響亮的頭銜——他們是從前的奴隸、牧師、學生、市民。他們中沒有一個人能得到過榮譽學位,但他們改變了歷史進程——亞利桑那州立大學的同學們,你們也可以!2009屆的畢業(yè)生們,你們也可以!
With a degree from this outstanding institution, you have everything you need to get started.You've got no excuses. You have no excuses not to change the world.
憑借從這所著名的學院獲得學位,你們具備了一切的起步條件。你們沒有理由不去改變這個世界。
Did you study business? Go start a company. Or why not help a struggling not-for-profit find better and more effective ways to serve folks in need?
你們是學商務(wù)專業(yè)的嗎?那就去開始吧?;驇椭切┎痪皻獾姆怯麢C構(gòu)找到更有效的方法,去更好地幫助那些處于困境中的人們。