In the Southwest area of Lake Superior, part of the natural border between the U.S. and Canada, there`s a pristine chain of 21 islands. They are called the Apostle Islands, the jewels of Lake Superior. It`s a national park, rich and everything from human history to natural history. We recently showed you how a bitterly cold winter crusted over the caves and ice. Now, we are stepping inside.
在蘇必利爾湖西南部加-美邊境交界處有一條由21座島嶼組成的原始鏈條,這些島嶼被稱之為阿伯斯特爾群島,被看做是蘇必利爾湖的項(xiàng)鏈。這里屬于國(guó)家公園,景色優(yōu)美物產(chǎn)豐富,擁有悠久的人類(lèi)歷史和自然歷史文化。最近我們向您呈現(xiàn)過(guò)寒冷冬天里洞穴和冰雪的畫(huà)面,現(xiàn)在我們要走進(jìn)里面去看一看。
Over the past few months, more than 100,000 people had journey to the northern tip of Wisconsin, marching over ice covered Lake Superior for more than a mile each way, in a bitter cold. All because of what lies ahead.
在過(guò)去幾個(gè)月的時(shí)間里,超過(guò)10萬(wàn)人來(lái)到威斯康星州北段,冒著嚴(yán)寒穿過(guò)冰雪覆蓋的蘇必利爾湖去一看究竟。因?yàn)槟抢镉形麄兊牡胤健?/p>
This is crazy!
太瘋狂了!
Dozens of ice caves, stretching for over a mile along the coast or giving people an experience of a lifetime.
數(shù)十個(gè)洞穴綿延海岸數(shù)英里,或許是在告訴人們時(shí)間的足跡。
That`s really cool.
太酷了!
It`s like walking into the Holy ..
這簡(jiǎn)直就像行走在天堂里。
While some of the caves are massive like this one, which is called the garage, others .
一些洞穴很大,就跟這個(gè)一樣,所以把它稱之為車(chē)庫(kù),其他的……
It`s kind of claustrophobic.
有些顯得比較幽閉。
Require some crawling.
需要一些刷新。
Getting into the little one.
正進(jìn)入一個(gè)小的洞穴。
It`s well worth it.
太值得一看了!
Inside each cave houses, a unique icy masterpiece, all courtesy of Mother Nature.
在每個(gè)洞穴里面都是一副獨(dú)特的冰雪巨作,都是大自然巧奪天工的作品。
That`s a really weird pinkish hue.
這個(gè)粉色調(diào)調(diào)真奇怪。
The colors in there are really weird.
這里面的色彩都特別稀奇,特別獨(dú)具匠心。
The caves which kayakers flocked to every summer, are made of sandstone.
每年夏天皮艇愛(ài)好者們聚集的洞穴都是由砂巖形成的。
They are overlaying by a wet soil. There are springs and sips. And so, these rocks actually have little cracks in them. And so, there`s a lot of water that is coming down through and over the rocks and forming into ice formations.
這些洞穴表面覆蓋著一層潮濕的土壤,有小溪流過(guò),表層還有很多小孔。這些巖石中間幾乎是沒(méi)有裂縫的,所以表層上的水會(huì)順著小孔留到下面,從而形成了這些“冰雕”。
The ice is starting to melt away in some spots. This is the first winter in five years the caves have been accessible and there`s no way of knowing when we`ll be able to see them again.
在一些地方冰雪開(kāi)始融化,這是五年以來(lái)第一次在冬天進(jìn)入洞穴,我們不知道我們不能不能再一次見(jiàn)到這壯觀的場(chǎng)面。
In the Southwest area of Lake Superior, part of the natural border between the U.S. and Canada, there`s a pristine chain of 21 islands. They are called the Apostle Islands, the jewels of Lake Superior. It`s a national park, rich and everything from human history to natural history. We recently showed you how a bitterly cold winter crusted over the caves and ice. Now, we are stepping inside.
Over the past few months, more than 100,000 people had journey to the northern tip of Wisconsin, marching over ice covered Lake Superior for more than a mile each way, in a bitter cold. All because of what lies ahead.
This is crazy!
Dozens of ice caves, stretching for over a mile along the coast or giving people an experience of a lifetime.
That`s really cool.
It`s like walking into the Holy ..
While some of the caves are massive like this one, which is called the garage, others .
It`s kind of claustrophobic.
Require some crawling.
Getting into the little one.
It`s well worth it.
Inside each cave houses, a unique icy masterpiece, all courtesy of Mother Nature.
That`s a really weird pinkish hue.
The colors in there are really weird.
The caves which kayakers flocked to every summer, are made of sandstone.
They are overlaying by a wet soil. There are springs and sips. And so, these rocks actually have little cracks in them. And so, there`s a lot of water that is coming down through and over the rocks and forming into ice formations.
The ice is starting to melt away in some spots. This is the first winter in five years the caves have been accessible and there`s no way of knowing when we`ll be able to see them again.
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思北京市燕歸園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群