“I hope this letter/email finds you well.” 這句話是老外寫信或email時(shí)的常用開(kāi)篇問(wèn)候語(yǔ),它的字面意思是:
我希望您收到此email時(shí)一切都好!
*順便說(shuō)一下句中的well可以做形容詞,表示“良好的、健康的、適宜的”,比如All is well里面的well就是形容詞做表語(yǔ),整句話意思是“一切都好”。
相當(dāng)于我們常見(jiàn)或常用“展信悅”等意思。
另外,寫賀卡時(shí),老外也時(shí)常寫I hope this card finds you well.簽名售書時(shí),作者也可以在新書上寫:I hope this card finds you well.
是不是感覺(jué)這個(gè)句型挺萬(wàn)能的?
下面簡(jiǎn)單分析一下這個(gè)句型里的語(yǔ)法點(diǎn):
這是“find +賓語(yǔ)+賓補(bǔ)(通常為形容詞和介詞短語(yǔ))”的句型。
其中find意為“發(fā)現(xiàn),發(fā)覺(jué),感覺(jué)到”,而整個(gè)句型的意思為:
“發(fā)現(xiàn)(賓語(yǔ))處于某種狀態(tài)”
再如:
1)When we arrived this morning, we found the room messy.
今天早上我們到達(dá)時(shí),發(fā)現(xiàn)這個(gè)房間一片狼藉。
2)He woke up to find himself in the hospital.
他醒過(guò)來(lái)時(shí),發(fā)現(xiàn)在醫(yī)院里。
3)I found her happy today.
我發(fā)現(xiàn)她今天挺開(kāi)心的。
這個(gè)句型以及里面的語(yǔ)法點(diǎn)大家掌握了嗎?