英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 初級口語 > 突破英語口語練習 >  第398篇

突破英語口語練習:用五個英語句子說:“這里擠滿了人!”

所屬教程:突破英語口語練習

瀏覽:

ruanhuang

2023年02月20日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
怎樣用英語形容一個場所“非常擁擠”?在漢語里,人們有時會感嘆一個地方“像沙丁魚罐頭一樣擁擠不堪”,其實在英語中,“像沙丁魚罐頭一樣擁擠”這個比喻也說得通。
學習用五個實用的英語口語短句說:“這里擠滿了人!”↓
1. It’s crowded.這里擠滿了人。
形容詞“crowded”的意思是“擁擠的,人多的”,它來自名詞“crowd”人群。
 
2. We’re packed in like sardines.我們像沙丁魚一樣緊緊擠在一起。
在漢語里,“沙丁魚罐頭”可以用來比喻一個場所中“擁擠不堪,人擠人”的景象。與之對應的英語說法是“packed in like sardines”像沙丁魚一樣緊緊擠在一起。
 
3. It’s bursting at the seams. It’s bulging at the seams.這里人滿為患,快要擠爆了。
名詞“seam”的意思是“衣物的接縫”。表達“burst at the seams”和“bulge at the seams”形象地比喻一個場所、地方像衣服的接縫處就要被撐破了一樣“過于擁擠”。
 
4. It’s jam-packed with people.這里擠滿了人。
合成詞“jam-packed”形容一個場所是“水泄不通的”。形容詞“jammed”和“packed”各自也都可以形容某處是“擠滿人的,擁擠的”。
 
5. It’s rammed.這地方擠滿了人。
在英式口語中,形容詞“rammed”可以描述一個地方“非常擁擠,塞滿了、擠滿了人”。單詞“rammed”是動詞“ram”的被動形式,“ram”原本有“把……塞進……”的意思。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思大同市鴻濱嘉園英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦