A:我們還需要買一些啤酒,啤酒在哪里?
B:They don't have beer in this supermarket. We have to go to the liquor store.
B:超市是不賣啤酒的,我們要到賣酒的店買才行。
A:Huh? They don't have beer. How can that be?
A:什么?這里不賣啤酒,怎么可能?
B:It's a state law. This state doesn't allow supermarkets to sell beer. Only in liquor stores.
B:這是州立的法律。這個州不允許超市賣啤酒,只有賣酒的店才有。
A:That's too strict. It's silly.
A:這太苛刻了,也很愚蠢。
B:I know. I agree with you.
B:我知道,我同意你的說法。
B:Excuse me. Do you sell organic vegetables here?
B:打擾一下,請問你們賣有機蔬菜嗎?
C:Yes, we do. They're right in front of you. The organic vegetables are marked with the blue label. Here. Do you see?
C:有的,就在你前方。有機蔬菜都有藍色的標(biāo)簽。在這里,看到了嗎?
B:Sure. Thank you. You should have a sign. That way people could identify which are organic and which aren't.
B:嗯,謝謝。你們應(yīng)該要有標(biāo)示的,讓顧客知道哪些是有機蔬菜,哪些不是。
C:They're labeled on the packet, sir.
C:它們在包裝土有標(biāo)示的,先生。
B:One more question.
B:還有一個問題。
C:Yes?
C:什么問題?
B:We need to buy some soy sauce. Which aisle is the soy sauce in?
B:我們想買一些醬油,醬油在哪一個走道?
C:That would be in aisle 7, with the condiments. It is right next to the ketchup.
C:在第7走道,和調(diào)味品一起,就在番茄醬的旁邊。
B:Thank you. Do you wan. paper or plastic bags?
B:謝謝。你要紙袋還是塑膠袋?
A:Plastic bags.
A:塑膠袋。
B:And do you want to drive up?
B:你需要搬運服務(wù)嗎?
A:What do you mean?
A:什么意思?
B:We can have someone put the bags in our trunk for us. We just drive up to that door over there.
B:他們可以幫我們把東西搬到卡車上。我們只要把車子開到那扇門那兒。
A:Wow! That's convenient. But I think we can take the groceries by ourselves.
A:哇,好方便!不過我想我們可以自己提這些雜貨。
B:Yes, our car is not parked far away. I'll tell the cashier we don't want to drive up. It should be about ninety dollars all together.
B:好的,我們的車子沒有停多遠。我會告訴收銀員不需要這項服務(wù),全部大概要90美元錢。
A:Here is one-hundred. I will go look at the magazine rack, okay?
A:這里是100美元。我要去雜志架那兒看看,好嗎?