Dialogue
英語情景對話
A:Can I help you?
A:我可以幫你嗎?
B:Yes, I need to buy a computer for this semester. I was told it is cheaper to buy computers here.
B:是的,這學(xué)期我需要買一臺電腦,人家告訴我這里的電腦比較便宜。
A:Well, you heard right. You can c excellent deal on a new computer We have great discounts for students.
A:的確,你聽說的沒錯。在這兒買新電腦你可以拿到很不錯的價格,我們給學(xué)生很大的折扣。
B:I don't know much about computers. But I know I want a desktop computer with a lot of memory. And I need a printer.
B:我對電腦了解不多,但是我知道我想要一臺有很大內(nèi)存的臺式電腦,而且我還要一臺打印機。
A:Well, first let's consider your computer. Here, for example, is a system I highly recommend-the Power Macintosh G3. it comes with 64 megabytes of total memory.
A:好的,我們先考慮你要的電腦。我極力推薦這兒的一套系統(tǒng)———麥金塔G3。它的總內(nèi)存為六十四兆。
B:Is that a lot? Sixty-four?
B:那很大嗎?六十四?
A:Yes, it is. It should be enough for any student needs you might have. What department are you in?
A:是的,對任何學(xué)生的需求應(yīng)該是足夠了。你是什么系的?
B:History.
B:歷史系。
A:Well, so you will mostly be using word processing, for writing papers. I recommend the Corel Word Perfect program for word processing. We can talk about software later. Let's talk about your hardware first. We have a special deal on right now. I should tell you about it, as it only goes until next Tuesday. If you buy one of these fifteen-inch color monitors with a Power Macintosh G3, you can actually get 30 percent off the usual sale price.
A:嗯.所以你會常用文字處理系統(tǒng)來寫論文。我推薦用Corel Word Perfect程式來做文字處理。我們待會再來談軟件,先談硬件吧。我們現(xiàn)在有特價,我應(yīng)該告訴你,因為只持續(xù)到星期二為止。如果你購買這套麥金塔G3系統(tǒng)的15寸彩顯的主機,事實上可以拿到平常售價的七折。
B:Thirty percent?
B:七折?
A:Yes.
A:是的。
B:Wow. That's really good. And you think this is really a good system for a graduate student?
B:哇,太好了。你覺得對一個研究生而言,這真是一個很好的系統(tǒng)嗎?
A:Yes. It's an excellent system.
A:是的,是很棒的系統(tǒng)。
B:Hmm. Hey, wait. This has an Apple on it. Is this an Apple computer?
B:嗯。嘿,等等,這上面有個蘋果標(biāo)志,這是蘋果電腦嗎?
A:Yes, it's a Macintosh. It's Apple. Mocintosh and Apple are the same thing.
A:是的,是麥金塔,就是蘋果機。麥金塔和蘋果機是一回事。
B:I don't want Macintosh. I want PC.
B:我不想要麥金塔,我要個人電腦。
A:I'm sorry, but our university computer center only sells Macintosh equipment.
A:很抱歉,但是我們大學(xué)電腦中心只賣麥金塔設(shè)備。
B:What? Are you serious?
B:什么?說真的嗎?
A:Yes.
A:是的。
B:But nobody uses Macintosh!
B:可是沒有人用麥金塔。
A:That's not true. Most of the students and professors in the university here use Macintosh. They find it is better for writing and word-processing, and that is what students mostly do. May I ask where you're from?
A:不會啊,這所大學(xué)大部分的學(xué)生和教授都用麥金塔。他們發(fā)現(xiàn)這套系統(tǒng)對寫作和文字處理比較好,而且大多數(shù)學(xué)生都在使用它。我可以問你從哪來的嗎?
B:Yes, I'm from Taiwan.
B:我是臺灣來的。
A:Well, I know that in most Asian countries Apple is not very popular. But here in America, especially in universities and publishing companies, Apple is very commonly used.
A:哦,我知道蘋果電腦在亞洲大多數(shù)的國家并不是很流行。但在美國這里,尤其是大學(xué)和出版社里,使用蘋果電腦是非常普遍的。
B:But I need a computer that can handle writing in Chinese.
B:但是我需要一臺可以處理中文寫作的電腦。
A:There are several Chinese writing programs you can use with Macintosh. Chinese is no problem for Apple.
A:有一些中文的寫作程式可以在麥金塔上使用,對蘋果電腦而言,中文不是問題。
B:Hmm. I think I should ask some of my friends for advice before I make a decision. I'm sorry.
B:嘿。我想在做決定前應(yīng)該請我一些朋友給點建議。很抱歉。
A:No, don't be sorry. It's reasonable to ask your friends. But believe me, most of the students here in the university-Asian students included-most of them use Apple.
A:不會,不需要抱歉。問你朋友是合理的,但是相信我,這所大學(xué)大多數(shù)的學(xué)生———包括亞洲的學(xué)生,大部分都使用蘋果電腦。
B:Well, thanks for your advice. I will probably come back later.
B:好的,謝謝你的建議,我可能之后會再回來。
A:You're very welcome. Here is my card, if you need any help.
A:非常歡迎。這是我的名片,如果你需要任何幫忙的話。