CNN英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> CNN > CNN news > 2014年12月CNN新聞聽(tīng)力 >  內(nèi)容

CNN News:《時(shí)代》雜志評(píng)選年度人物抗埃博拉醫(yī)護(hù)人員上榜 美國(guó)東部遭暴風(fēng)雨襲擊

所屬教程:2014年12月CNN新聞聽(tīng)力

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9284/20141212cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

CARL AZUZ, CNN ANCHOR: Hi, I`m Carl Azuz. Thank you for taking ten minutes for CNN STUDENT NEWS. For more than 80 years, "Time" magazine has named a person of the year. It started with aviator Charles Lindbergh for 1927. This year it`s not just one person, it`s all of those who`ve helped fight the Ebola virus in West Africa, the worst Ebola outbreak in recorded history. "Time`s" managing editor says when there wasn`t much to stop Ebola`s spread with governments unprepared, some health officials dragging their feet, it was the first responders, the local doctors, the international aid organizations who stepped up to save lives and earn recognition as the people of the year.

我是Carl Azuz,歡迎大家收看今天的CNN學(xué)生新聞。80多年來(lái)《時(shí)代》雜志一直致力于評(píng)選年度風(fēng)云人物。開(kāi)始于1927年飛行員查爾斯林德伯格。而今年不僅評(píng)選出了一個(gè)人物,而是所有幫助對(duì)抗西非埃博拉病毒的人。今年是有史記錄以來(lái)埃博拉疫情最嚴(yán)重的一年?!稌r(shí)代》雜志總編輯稱當(dāng)政府無(wú)力對(duì)抗埃博拉病毒快速傳播狀況時(shí),是一些醫(yī)護(hù)人員在拖著政府前進(jìn),這是對(duì)抗埃博拉疫情的首次回應(yīng)。當(dāng)?shù)蒯t(yī)生和國(guó)際援助組織堅(jiān)持不懈地救治生命贏得了今年年度人物稱號(hào)。

The World Health Organization says almost 18,000 Ebola cases have been diagnosed since the outbreak started. Around 6400 people have died from it, Guinea, Liberia and Sierra Leone have been hardest hit, but they are making progress.

世衛(wèi)組織稱自埃博拉疫情爆發(fā)以來(lái)已經(jīng)有18000個(gè)埃博拉病例被確診。大約有6400人死亡,其中幾內(nèi)亞,利比亞和塞拉利昂受疫情影響最為嚴(yán)重,但是他們同樣也取得了進(jìn)展。

Slashed. One really accurate word being used to describe the U.S. northeast. Moisture from the Atlantic Ocean has clashed with cold air.

“侵襲”,這個(gè)詞被準(zhǔn)確形容美國(guó)東北部現(xiàn)在狀況。來(lái)自大西洋的水分與冷空氣匯合給當(dāng)?shù)貛?lái)了暴雨襲擊。

The results - chilly, miserable rain in some places, like you are seeing here from Long Island. The New York metro area has gotten nearly three inches, a record amount of rain this week. And another spots, a winter wonderland for the moment. The National Weather Service says the six to ten inches of snow in parts of Maine will be glazed by freezing rain throughout the rest of the week. And the coast will be battered by gusting wind.

結(jié)果當(dāng)然氣溫驟降。一些地方遭到了暴雨殘酷的襲擊,就像你現(xiàn)在看到的長(zhǎng)島地區(qū)。紐約地鐵區(qū)已經(jīng)下了近3英寸的雨水,創(chuàng)造了本周降雨量記錄。還有一個(gè)地方是適合過(guò)冬的最佳地方。國(guó)家氣象局稱緬因州某些地方6到10英寸的降雪遇上凍雨襲擊,持續(xù)時(shí)間長(zhǎng)達(dá)一周。沿海地帶也會(huì)狂風(fēng)大作。

It`s like a circular water sprinkler is spiraling up through New England, and for all of it, a nor`easter is to blame.

新英格蘭區(qū)就像被循環(huán)水噴淋一樣來(lái)回襲擊,而這一切,并不能責(zé)怪東北風(fēng)。

CARL AZUZ, CNN ANCHOR: Hi, I`m Carl Azuz. Thank you for taking ten minutes for CNN STUDENT NEWS. For more than 80 years, "Time" magazine has named a person of the year. It started with aviator Charles Lindbergh for 1927. This year it`s not just one person, it`s all of those who`ve helped fight the Ebola virus in West Africa, the worst Ebola outbreak in recorded history. "Time`s" managing editor says when there wasn`t much to stop Ebola`s spread with governments unprepared, some health officials dragging their feet, it was the first responders, the local doctors, the international aid organizations who stepped up to save lives and earn recognition as the people of the year.

The World Health Organization says almost 18,000 Ebola cases have been diagnosed since the outbreak started. Around 6400 people have died from it, Guinea, Liberia and Sierra Leone have been hardest hit, but they are making progress.

Slashed. One really accurate word being used to describe the U.S. northeast. Moisture from the Atlantic Ocean has clashed with cold air.

The results - chilly, miserable rain in some places, like you are seeing here from Long Island. The New York metro area has gotten nearly three inches, a record amount of rain this week. And another spots, a winter wonderland for the moment. The National Weather Service says the six to ten inches of snow in parts of Maine will be glazed by freezing rain throughout the rest of the week. And the coast will be battered by gusting wind.

It`s like a circular water sprinkler is spiraling up through New England, and for all of it, a nor`easter is to blame.

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思寶雞市渭工路中段家屬院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦