出淤泥而不染
Lilies are whitest in a blackamoor's hand.
eg:He was brought up in slum and became president of the firm, lilies are whitest in a blackamoor's hand.
中英俚語(yǔ)俗語(yǔ)來(lái)源:宋·周敦頤·愛(ài)蓮說(shuō):“余獨(dú)愛(ài)蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝。”
反義詞:近朱者赤,近墨者黑 Touch pitch, and you will be defiled.
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思肇慶市東俊名庭英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群