X:我是領(lǐng)班,請(qǐng)問(wèn)有何貴干?
Y:Yes .This is Mr.Wang in Room 1305.Please send up a boy to help me with my luggage.
Y:是的,我是王先生,住在1305室。請(qǐng)派一位服務(wù)生上來(lái)幫我拿行李。
X:Certainly,sir.How much luggage do you have?
X:沒(méi)問(wèn)題,先生,請(qǐng)問(wèn)您有幾件行李?
Y:Well,two big suitcases and two small bags.
Y:兩件大行李及兩個(gè)小袋子。
X:I'll send someone up right away.
X:我立刻派一位上去。
其他出國(guó)旅游英語(yǔ)句型:
l. May I help you? 要我為您效勞嗎?
= Can I held you?
= What can I do for you?
2.This is Mr.Wang in Room 1305.
我是王先生,住在1305室。
* 本句型是電活用語(yǔ),在電話中表示“我是……”時(shí),絕不可說(shuō)“I am...”,那是當(dāng)人與人面對(duì)面時(shí),表示我是某某時(shí)才用的句子。在電話中或有人敲門時(shí),我們問(wèn)對(duì)方是誰(shuí),正確說(shuō)法是這樣的:
Who is it,please? 請(qǐng)問(wèn)您是誰(shuí)呢?
為什么主語(yǔ)不用you而要用it呢?因?yàn)?,事?shí)上,我們并沒(méi)有看見(jiàn)對(duì)方是否為一個(gè)人或一個(gè)動(dòng)物,是不是?也說(shuō)不定拍門聲是一只跑出圍籠的頑皮猩猩在作怪呢!因此,在聽(tīng)到電話響或敲門聲時(shí),就以“Who is it?”來(lái)問(wèn)對(duì)方,而以“It's...”或“This is...”的句型來(lái)回答,舉例說(shuō)明如下:
例:A:Who is it,please?
B:It's Johnson Lee.
= This is Johnson Lee.
甲:請(qǐng)問(wèn)你是哪位呢?
乙:我是李強(qiáng)生。
3.Please send up a boy to help me with my luggage.
請(qǐng)派一位服務(wù)生上來(lái)幫我拿行李:
介紹help的用法
a.help +人+with+名詞 幫助某人……
例:Thank you for helping me with the chores.
謝謝你幫我處理這些雜務(wù)。
b.help+人+to+動(dòng)詞原形 幫助某人從事
= help+人+動(dòng)詞原形
例:I help my father to water the flowers.
= I help my father water the flowers.
我?guī)透赣H澆花。