某人來(lái)訪時(shí),為了表示誠(chéng)懇歡迎之意,請(qǐng)對(duì)方坐下,則使用本句。 但若我們?nèi)グ菰L他人,對(duì)方請(qǐng)我們坐下時(shí),可別忘了要說聲"Thank you "(謝謝你。)或"Thanks."(謝謝。)
A:Excuse me.My name is Dan Ford.I have an appointment with the dentist at 3:30.
甲:對(duì)不起。 我叫丹· 福特。 與牙醫(yī)約在3:30見面。
B:Yes,Mr.Ford.The dentist will be ready to see you in a minute.Have a seat.
乙:好的,福特先生。 醫(yī)生待會(huì)就準(zhǔn)備好與你會(huì)面,請(qǐng)坐。
A:Thank you.
甲:謝謝你。
類似用語(yǔ)
Take a seat. 請(qǐng)坐。
Be seated. 請(qǐng)坐。
百寶箱
上列對(duì)話中,"have an appointment with +人”,表示“與某人有約”,appointment 指的是“一般公務(wù)上的約會(huì)”。 而另一個(gè)相近意思的詞date,則指的是“男女間的約會(huì)”,句型為"have a date with +人”,或“be on a date with +人”,均表示“與某人約會(huì)”。