看到友人對(duì)感情不忠,或是參加一項(xiàng)考試臨時(shí)抱佛腳,由于未能妥善經(jīng)營(yíng)或充分準(zhǔn)備,導(dǎo)致分手或失敗,這時(shí)可引用本句,意謂“一切皆已太遲了”,我們有時(shí)可說(shuō)成“It's too late to do anything about that.”(做任何補(bǔ)救,皆已無(wú)濟(jì)于事了。)
A:I hear Yolanda has been studying every night this week for the exam.
甲:我聽(tīng)說(shuō)約蘭德這星期每晚都在勤讀準(zhǔn)備考試。
B:That’s good,but I think it’s too late.She hasn’t studied all semester,and I doubt she can catch up in one week.
乙:那很好,但我想已經(jīng)太遲了。 她整個(gè)學(xué)期都沒(méi)好好讀書(shū),我不認(rèn)為她能在一周內(nèi)趕上進(jìn)度。
類(lèi)似用語(yǔ)
Opportunity doesn't knock twice.
機(jī)會(huì)稍縱即逝。
百寶箱
介紹兩個(gè)與本句有關(guān)的重要諺語(yǔ):
Never say it's too late.
(永遠(yuǎn)別嫌太遲。)
Better late than never.
(遲做總比不做好。)