CNN英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> CNN > CNN news > 2015年05月CNN新聞聽(tīng)力 >  內(nèi)容

CNN News:IS上周取得兩次重大勝利美政府壓力增加

所屬教程:2015年05月CNN新聞聽(tīng)力

瀏覽:

2015年05月27日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9377/20150527cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

CARL AZUZ, CNN STUDENT NEWS ANCHOR: Welcome to your mid-week edition of CNN STUDENT NEWS. We`re catching you up on stories from around the world and we`re doing it without commercials. I`m Carl Azuz.

歡迎收看CNN學(xué)生新聞, 這是面對(duì)世界各地同學(xué)準(zhǔn)備的不含商業(yè)廣告的學(xué)生新聞。我是Carl Azuz。

First up, Iraqi forces say they`re fighting back. They`re trying to retake control of two provinces in western and central Iraq from the Islamic State terrorist group. ISIS expanded its territory last week, capturing the city of Ramadi. It`s 70 miles away from the Iraqi capital Baghdad.

首先,伊拉克安全部隊(duì)稱他們打算收復(fù)失地。他們計(jì)劃奪回伊拉克西部和中部被伊斯蘭恐怖組織占領(lǐng)的兩個(gè)省份。ISIS在上周的時(shí)候擴(kuò)張了占領(lǐng)領(lǐng)土范圍,并攻占了拉馬迪城市。而這座城市距離伊拉克首都巴格達(dá)僅有70英里距離。

U.S. Defense Secretary Ashton Carter said that the Iraqi army in Ramadi vastly outnumbered the ISIS fighters but that it didn`t want to fight. An Iraqi soldier put the blame on military leadership and said the army didn`t have enough supplies or support.

美國(guó)國(guó)防部長(zhǎng)艾什頓卡特說(shuō)伊拉克方面在拉馬迪的軍隊(duì)數(shù)量比ISIS激進(jìn)分子數(shù)量多的多,但是伊拉克軍隊(duì)并不像打仗。一位伊拉克視屏指責(zé)稱軍隊(duì)指揮官?zèng)]能領(lǐng)導(dǎo)好軍隊(duì),并稱軍隊(duì)已經(jīng)沒(méi)有了足夠的裝備的支持。

But all this has renewed international pressure on the U.S. government, to do more to fight ISIS, following the terrorist group`s two key victories last week.

但是所有這些都給美國(guó)政府帶來(lái)了很強(qiáng)的國(guó)際壓力,隨著恐怖組織在上周時(shí)候取得兩次重大勝利,國(guó)際社會(huì)更加要求美國(guó)政府采取措施對(duì)抗ISIS。

CARL AZUZ, CNN STUDENT NEWS ANCHOR: Welcome to your mid-week edition of CNN STUDENT NEWS. We`re catching you up on stories from around the world and we`re doing it without commercials. I`m Carl Azuz.

First up, Iraqi forces say they`re fighting back. They`re trying to retake control of two provinces in western and central Iraq from the Islamic State terrorist group. ISIS expanded its territory last week, capturing the city of Ramadi. It`s 70 miles away from the Iraqi capital Baghdad.

U.S. Defense Secretary Ashton Carter said that the Iraqi army in Ramadi vastly outnumbered the ISIS fighters but that it didn`t want to fight. An Iraqi soldier put the blame on military leadership and said the army didn`t have enough supplies or support.

But all this has renewed international pressure on the U.S. government, to do more to fight ISIS, following the terrorist group`s two key victories last week.

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思遵義市閱山河公主郡英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦