走哪條路
Ryan: Excuse me please, do you know how to reach St. Peter’s Church?
萊安:打擾一下,你知道怎么去圣彼得大教堂嗎
Duke: Oh sure! It’s actually a bit far from here. You’ll have to get a taxi and go to Ken Street.
德克:知道。離這有點(diǎn)遠(yuǎn),你得叫上一輛出租車到肯恩大街
Ryan: So, it is on Ken Street, right?
萊恩:那它在鄧恩大街是嗎
Duke: Yes. Go down to the King’s corner, and there you’ll see the signboard to the cathedral.
德克:是的,沿著大街一直走,到國王角落,那里你會(huì)看到一個(gè)指向教堂的標(biāo)志
Ryan: Yeah, got it. Thank you.
萊恩:好的,知道了,謝謝
Duke: Just tell the taxi that you need to get down to the King’s corner, Okay?
德克:直接告訴出租車司機(jī)說你要到國王角落
Ryan: Okay. Thank you very much.
萊恩:恩,謝謝
Duke: Don’t mention it!
德克:不客氣
Where’s the Photocopy Shop?
復(fù)印店在哪
Emily: Hello, I need to photocopy some forms, can you tell me where I can do that?
艾米麗:嗨,我想復(fù)印幾張表格,你能告訴我復(fù)印店在哪嗎
Ann: Hmm… Yes, there’s a photocopy shop at Sam’s Plaza. Just walk left from the intersection. It is only three minutes away.
安:山姆廣場那邊有個(gè)復(fù)印店,從十字路口向左走,就三分鐘的路程
Emily: Thank you so much.
艾米麗:謝謝
Ann: You’re welcome. Have a good day!
安:不客氣,祝你好運(yùn)
Emily: Same to you...Oh, can I find a good restaurant up there?
艾米麗:還有一件事,那里的路上有好的飯店嗎
Ann: No. For a restaurant you will have to walk straight. You will see the Foodmart on the other side of the street.
安:沒有,飯店的話你還得向前走,大街另一邊有一個(gè)FOODMART
Emily: Thanks again!
艾米麗:再次感謝
Ann: My pleasure!
安:不客氣
Joe’s Place.
Joe’s 的家在哪
Ann: Hello there! Do you know where’s Joe’s place?
安:嗨,你知道怎么去Joe’s Place
Ryan: There are many Joes around here. What’s his last name?
萊恩:這里有很多叫 JOE 的,他姓什么
Ann: It’s Simpsons.
安:辛普森
Ryan: Joe Simpsons...Are you talking about Army Joe?
萊恩:喬·辛普森。你是在說軍人JOE嗎
Ann: Yeah, he is an Army vet.
安:恩,他是老兵
Ryan: Okay, just turn right from that crossroad. Before you reach the other crossroad, look for the house with the red roof and some Eucalyptus trees. That’s Army Joe’s place.
萊恩:哦,從那個(gè)交叉路口像右拐。到達(dá)下一個(gè)交叉路口時(shí)你就找是紅色屋頂并有桉樹的房子,那個(gè)是他的家
Ann: Thank you so much.
安:太謝謝您了
Ryan: That’s alright.
萊恩:不謝
How Can I Get to the Fair?
如何去展覽會(huì)
Duke: Emily, how can I get to the town fair?
德克:艾米麗:怎么去城鎮(zhèn)展覽會(huì)呢
Emily: Take the next right turn from here. After walking for about 5 minutes, take the subway, go towards Rodney Street, from there you.
艾米麗:從這里一直向右拐,大約5分鐘后,坐地鐵到羅德尼大街你就到了
Duke: Hold on. Just tell me which way to go from here again, please.
德克:稍等,能在說一遍嗎
Emily: You have to walk right from this intersection.
艾米麗:從這個(gè)十字路口向右走
Duke: Okay, thanks. I’ll just ask some more people when I get to the subway.
德克:好的,謝謝。我到地鐵后再問問別人
Emily : Sure. Hope you have a great time at the fair.
艾米麗:恩,祝您在展覽會(huì)上玩的開心
Duke : Yes, I’m meeting my family there.
德克:謝謝,我在那里會(huì)見我的家人