[00:26.88]I promise you I’ll never lose myself to self-pity again 我保證不會(huì)再自怨自艾
[00:32.84]And I think right there and then... 我想就在那一刻
[00:36.64]...she realized none of us is perfect forever 她領(lǐng)悟到?jīng)]有人是永遠(yuǎn)完美
[00:40.76](舞蹈教室)
[00:45.08]She found peace 她得到平靜
[00:49.32]She opened a studio and taught young girls how to dance 她開了舞蹈教室教小女孩跳舞
[00:52.20]DAISY; And tendu 伸展
[00:54.48]Come back the other way. And spot, spot, spot 從另一邊轉(zhuǎn)回來,看著定點(diǎn)
[00:57.96]Excellent 非常好
[01:00.56]-Good night, Miss Daisy. -Good night - 晚安,黛絲小姐 - 晚安
[01:00.96]GIRL; That was a good class 很好的一堂課
[01:29.52]You certainly are beautiful to watch 你真是賞心悅目
[01:32.68]Dancing’s all about the line 跳舞最重要的是線條
[01:39.64]The line of your body 身體的線條
[01:40.32]Sooner or later, you lose that line, and you never get it back 遲早會(huì)失去它,再也不會(huì)有
[01:51.44]I figure you were born in 1 91 8... 你在1918年出生
[01:55.56]...forty-nine years ago 那是49年前
[01:57.60]I’m 43 我今年43歲
[02:00.00]We are almost the same age 年紀(jì)差不多
[02:08.48]We’re meeting in the middle 我們步入中年才在一起
[02:09.96]We finally caught up with each other 終于趕上對(duì)方的年紀(jì)
[02:11.96]Wait 等一下
[02:16.12]I wanna remember us just as we are now 我想永遠(yuǎn)記得現(xiàn)在的我們
[02:27.64]I’m pregnant 我懷孕了
[02:48.32]You know, I swear the nurse slipped, and said it was a boy 我發(fā)誓護(hù)士大話說是個(gè)男孩
[03:05.40]But I think it’s a girl 不過我覺得是個(gè)女仔
[03:13.76]DAISY; I know you’re afraid 我知道你很害怕
[03:16.68]I’m not hiding it 我沒有隱瞞
[03:17.36]Okay 好吧
[03:26.08]-What’s your worst fear? -Baby born like me - 你最怕什么? - 孩子生下來會(huì)像我
[03:27.88]Then I will love it all the more 那我就會(huì)更愛她
[03:33.36]Okay 好吧
[03:35.12]How can I be a father when I’m heading in the other direction? 我一直變年輕怎么能當(dāng)爸爸?
[03:38.60]It’s not fair to a child 這對(duì)孩子不公平
[03:40.04]I don’t wanna be anybody’s burden 我不想當(dāng)任何人的負(fù)擔(dān)
[03:41.12]Sugar, we all end up in diapers 我們遲早都會(huì)包尿布
[03:45.16]I am gonna make this work 我會(huì)想辦法的
[03:51.96]I want this and I want it with you 我要跟你生一個(gè)孩子
[03:54.44]I want you to have everything you want, all of it 你要什么我都給你
[03:56.72]I’m just not sure how to reconcile this-- 只是我不知道該怎么做才好
[04:00.56]Would you tell a blind man he couldn’t have children? 你會(huì)對(duì)盲人說他不能有小孩?
[04:03.88]Here you go 來了
[04:04.16]You’ll be a father for as long as you can 你能當(dāng)爸爸多久就算多久
[04:07.12]I know the consequences. I’ve accepted that 我知道后果,我也能接受
[04:12.60]Loving you is worth everything to me 對(duì)我來說,愛你一切都值得