英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 英語口語練習 > 老外常聊的100個口語話題 >  第8篇

老外常聊的100個口語話題 08跨國婚戀

所屬教程:老外常聊的100個口語話題

瀏覽:

2015年06月11日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9426/8.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Mixed Marriages 跨國婚戀

dialogue 1

N: if you can choose, will you marry a foreigner or a Chinese?

如果讓你選的話,你是愿意嫁給一個中國人還是一個外國人?

S: why? Did tom pop the question?

為什么這么問,湯姆向你求婚了嗎?

N: not yet. But I wonder if I can get my parents’ consent.

沒有,我怕父母不同意。

S: let me guess, your parents want you to marry a Chinese man, right?

我猜猜,你父母一定是想你嫁一個中國人,對嗎?

N: you are right. It is giving me a real headache. I feel like I’m between a rock and a hard place.

是啊,我正頭疼呢,我覺得左右為難。

S: I used to have the same problem when I was with my ex.

我和以前的男朋友談戀愛時,也遇到了同樣的問題。

N: oh, how did you deal with it?

那你怎么解決的?

S: I just let it go and continued dating with my Korean boyfriend. But finally we broke up.

我就順其自然,繼續(xù)和我的韓國男朋友約會,但是后來我們還是分手了。

N: oh, it’s a pity. What was the matter?

太可惜了,為什么啊?

S: simple. We had personality clashes and there were too many cultural differences.

很簡單,我們性格不合,雙方文化也有很多不同之處。

N: like what?

比如呢?

S: he hoped to live in the Korean way and asked me to give up working and stay at home to take care of the family.

他希望我過韓式的生活,要求我放棄工作,安心待在家里。

N: Oh, I see. In their culture women should put family first.

這樣啊,在他們的文化里,女性應(yīng)該以家庭為重。

S: yes, he said it would be batter for me and for the whole family. But I simply can not quit working.

是啊,他說這樣對我,對整個家庭都好。但是我就是不想辭掉工作。

N: so that's why it’s hard to have a happy marriage with a foreigner.

所以和外國人結(jié)婚,很難幸福。

S: not really. There are many successful mixed marriage around us.

也不一定,我們周圍不也有很多成功的例子嘛。

dialogue 2

N: more and more Chinese are marrying foreigners.

越來越多的中國人嫁給了外國人。

S: that's true. But I have a low opinion of those women who go out with foreigners.

是啊,但是我挺鄙視那些和外國人在一起的女人的。

N: oh, why?

啊?為什么啊?

S: I think some Chinese wonem marry foreigners for money while others just want to live abroad. There is no true love between them.

我覺得有些人嫁給外國人是為了錢,有些人是為了去國外定居,反正他們之間沒有真愛。

N: I wouldn't say that's totally true. I've met many happy intercultural couples.

也不全是吧。我見過很多幸福的跨過夫妻。

S: well, then why aren't there many East-West couples where the man is a Chinese and the woman is a Westerner?

N: I guess it's because the Chinese women are more attractive to Western men.

那為什么沒有多少夫妻,男方是中國人,女方是外國人呢?

S: or because they are less attractive to to Chinese men.

可能是因為中國女人對外國男人更有吸引力吧。

N: what do you mean?

怎么說?

S: you know, usually the woman is in her thirties and she is a left girl.

這些女人大約三十多歲,是剩女。

N: a left girl? What's that?

剩女?什么意思啊?

S: they're called that because they're left behind on the shelf. They're also known by their three H's---high diploma, high salary, and high degree.

這么說,因為他們是別人挑剩下的。她們有三高:高文憑,高工資,高學位。

N: and they're also known as the three S's—single, stuck, and born in the seventies.

還有人說她們有三難:單身,高不成低不就,出生在70年代后。

S: definitely! So most of these women go for Western men.

的確!所以這些人就把目標轉(zhuǎn)向了外國人。

N: you have a point here, but I believe some mixed marriages are based on true love.

也許吧。但是有些跨國婚姻還是有真愛的。

S: that' for sure but very few.

那是,不過很少。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思安陽市人民醫(yī)院家屬院(中州路)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦