行業(yè)英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 行業(yè)英語(yǔ) > 金融英語(yǔ) > 金融英語(yǔ)講解 >  內(nèi)容

金融英語(yǔ)閱讀:資產(chǎn)證券化

所屬教程:金融英語(yǔ)講解

瀏覽:

2015年06月15日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Banks often regard securitization as a balance sheet transformation tool.
銀行通常將資產(chǎn)證券化視為資產(chǎn)負(fù)債表轉(zhuǎn)換工具。
Traditionally mortgages are a bank's largest asset and also the least liquid.
從傳統(tǒng)上看,貸款抵押是銀行的最大資產(chǎn),也最不算是流動(dòng)資產(chǎn)了。
Securitization involves packaging similar assets such as mortgages and selling them to a trustee, either through the establishment of a special purpose vehicle (SPV) or corporate entity.
資產(chǎn)證券化就是通過(guò)成立一個(gè)特設(shè)載體(SPV)或公司實(shí)體來(lái)對(duì)類(lèi)似資產(chǎn)比如抵押進(jìn)行包裝,然后將其賣(mài)給某一托管人。
Bonds are then issued (backed by the assets) by this corporate entity and sold to investors.
然后公司實(shí)體會(huì)發(fā)行資產(chǎn)抵押債券,并賣(mài)給投資者。
This is done to generate additional funds for the bank and to manage the structure of the balance sheet. These additional funds can then be used for further lending, acquisitions, stock repurchases, etc.
這樣做是為了替銀行生成額外資金并對(duì)資產(chǎn)負(fù)債表的結(jié)構(gòu)進(jìn)行管理。然后這些額外資金被用于進(jìn)一步的貸款、收購(gòu)、股票回購(gòu)等等。
用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思太原市金山九瀧灣(別墅)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦